A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 厌食

投票~是不是就我一个觉得《底特律:变人》这个翻译很难听?想看看各位朋友的意见

[复制链接]

精华
0
帖子
3145
威望
0 点
积分
3727 点
种子
635 点
注册时间
2005-2-13
最后登录
2024-12-4
发表于 2017-10-29 17:26  ·  广东 | 显示全部楼层
厌食 发表于 2017-9-29 17:47
我觉得恶灵古堡更无厘头一点

days gone:日过!
该用户已被禁言

精华
0
帖子
11733
威望
0 点
积分
12918 点
种子
336 点
注册时间
2010-6-4
最后登录
2024-6-20
发表于 2017-10-29 18:00  ·  广东 | 显示全部楼层
英文名称好了

精华
0
帖子
95
威望
0 点
积分
115 点
种子
5 点
注册时间
2017-6-2
最后登录
2019-4-18
发表于 2017-10-29 23:09  ·  甘肃 | 显示全部楼层
名字就是个·悲剧,横竖看都不顺眼。

精华
0
帖子
63
威望
0 点
积分
63 点
种子
0 点
注册时间
2017-3-30
最后登录
2018-5-24
发表于 2017-10-29 23:36  ·  浙江 | 显示全部楼层
百度翻译都是"成为人类",不知道哪个媒体开始先叫做变人的,然后就一发不可收拾了

精华
0
帖子
6165
威望
0 点
积分
6982 点
种子
327 点
注册时间
2015-2-12
最后登录
2024-12-4
发表于 2017-10-30 00:38  ·  上海 | 显示全部楼层
卧槽。。变人

哈哈哈

这么随心所欲的译名真的不怕被笑噢

精华
0
帖子
27
威望
0 点
积分
27 点
种子
7 点
注册时间
2017-3-2
最后登录
2019-7-9
发表于 2017-10-30 10:34  ·  四川 | 显示全部楼层
这游戏要是不火,一半怪这个名字

精华
0
帖子
965
威望
0 点
积分
1109 点
种子
5 点
注册时间
2014-4-27
最后登录
2017-12-31
发表于 2017-11-11 18:13  ·  吉林 | 显示全部楼层
有没有人和我一样,只有我一个这样吗 系列

终结者

浮云の男

精华
6
帖子
7961
威望
10 点
积分
10080 点
种子
44 点
注册时间
2009-12-6
最后登录
2024-9-25
发表于 2017-11-11 18:39  ·  上海 | 显示全部楼层
最搞的难道不应该是“巴黎圣母院”被翻译成“钟楼驼侠”吗……

精华
1
帖子
6716
威望
1 点
积分
6965 点
种子
44 点
注册时间
2009-2-21
最后登录
2024-12-3
发表于 2018-1-16 12:00  ·  广东 | 显示全部楼层
底特律:黑人

更接地气

精华
0
帖子
233
威望
0 点
积分
234 点
种子
7 点
注册时间
2018-1-10
最后登录
2023-7-2
发表于 2018-1-16 12:21  ·  四川 | 显示全部楼层
成为人类,更好听一点
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-5 02:01 , Processed in 0.303654 second(s), 33 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部