A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: rollpard

你支持神海4网络用语化的简体翻译吗?

[复制链接]

精华
0
帖子
379
威望
0 点
积分
410 点
种子
5 点
注册时间
2012-10-3
最后登录
2019-7-11
发表于 2016-5-15 11:28  ·  广东 | 显示全部楼层
我选反对,但不是因为网络用语不适合这个游戏,而是不适合游戏。

感觉就是用力过猛。。做搞笑视频能引起共鸣,但这是出版品啊。

精华
0
帖子
6959
威望
0 点
积分
7361 点
种子
135 点
注册时间
2008-3-15
最后登录
2024-11-24
发表于 2016-5-16 17:24  ·  福建 | 显示全部楼层
接地气是可以的,但网络词汇不等于接地气

弑神者

旁门左道驱良币 城狐社鼠扭于前 不舞之鹤闭塞听积羽沉舟只等闲

精华
3
帖子
173293
威望
3 点
积分
184056 点
种子
2042 点
注册时间
2009-12-1
最后登录
2024-10-15
发表于 2016-5-16 19:12  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
随意 但不宜过滥。。

精华
0
帖子
2856
威望
0 点
积分
3597 点
种子
934 点
注册时间
2004-12-14
最后登录
2022-10-21
发表于 2016-5-16 21:45  ·  北京 | 显示全部楼层
只要有简体中文 当然支持啦~

精华
0
帖子
9599
威望
0 点
积分
12885 点
种子
1696 点
注册时间
2008-8-29
最后登录
2024-6-7
发表于 2016-5-17 12:46  ·  广东 来自手机 | 显示全部楼层
A9SIN 发表于 2016-5-17 00:17
以下内容引自神海4简体翻译工作者对玩家的回复:
:“......本地化项目一开始时,顽皮狗是要求能过审批的, ...

原贴看过,简中翻译的诚意是值得肯定的,但我仍然不支持翻译上使用网络语言(老司机、撸瑟儿)、方言(哔了狗)还有不明梗(氪金海盗钩)。至于各种脏话、大新闻、谈笑风生这些我没有任何意见。

精华
0
帖子
516
威望
0 点
积分
664 点
种子
12 点
注册时间
2007-11-1
最后登录
2024-10-30
发表于 2016-5-17 13:26  ·  辽宁 | 显示全部楼层
简中翻译的各种梗用得非常有意思,很喜欢。
本来就是一款游戏,主角本身又是一个很搞笑的人,用几句网络用语有何不可。
有时间上纲上线声讨,不如:1.切换成一板一眼的繁体翻译;2.玩别的游戏去吧。

精华
0
帖子
4
威望
0 点
积分
4 点
种子
0 点
注册时间
2016-5-17
最后登录
2017-5-16
发表于 2016-5-17 20:36  ·  广东 | 显示全部楼层
幻影奇袭 发表于 2016-5-17 12:46
原贴看过,简中翻译的诚意是值得肯定的,但我仍然不支持翻译上使用网络语言(老司机、撸瑟儿)、方言(哔 ...

我也同意你的观点,类似“哔了狗”这种词确实怪怪的。。。

精华
0
帖子
825
威望
0 点
积分
959 点
种子
45 点
注册时间
2012-3-14
最后登录
2024-11-24
发表于 2016-5-17 20:39  ·  河南 | 显示全部楼层
在能够把握好用的时机的前提下还是支持的。

精华
0
帖子
653
威望
0 点
积分
715 点
种子
50 点
注册时间
2012-2-24
最后登录
2024-11-22
发表于 2016-5-18 15:57  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
还是那句话,支持正常的,例如“老司机”,反对低阶土逼的,比如“哔了狗”。Sam来一句哔了狗我实在是说不出话。跟特么“我也是醉了”这种水平的选手一个档次。

精华
0
帖子
3721
威望
0 点
积分
4503 点
种子
10 点
注册时间
2007-10-3
最后登录
2020-1-31
发表于 2016-5-18 17:25  ·  北京 | 显示全部楼层
我真不明白简体中文的翻译有什么好吐槽的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-25 03:18 , Processed in 0.273953 second(s), 27 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部