A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: kovu

[译文]Silent Hill沉寂之丘全系列故事背景/世界概念粗略分析(全译文完) 5-16日更新

[复制链接]

战士

男人♂不该让女人♀流泪

精华
0
帖子
995
威望
0 点
积分
1142 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-24
最后登录
2022-12-8
发表于 2006-4-13 14:51  ·  香港 | 显示全部楼层
挺支持楼主大无畏的苦干翻译精神~

旁人不应莽自如"鸡蛋里挑骨头"主观般的语句来挖苦~

应以客观友善态度处理为荷!

大家寻求共息及理想国度为大前题^_^

终结者

Vampire Slayer

精华
0
帖子
9163
威望
0 点
积分
9476 点
种子
32 点
注册时间
2005-4-12
最后登录
2024-11-22
发表于 2006-4-13 19:53  ·  新加坡 | 显示全部楼层
翻译工作对翻译者要求不了那么高,句句核对不是翻译工作范围内的事情(能够做到当然更好,但怎么说也只是bonus的工作,本职绝对是翻译,仅此而已)。考证是,翻译以前原语种背景的读者,和翻译了以后译语语种背景的读者的工作,所以说就算对文章有批评意见,也别对着翻译的人叫嚣。

精华
0
帖子
49
威望
0 点
积分
49 点
种子
0 点
注册时间
2006-3-10
最后登录
2006-3-11
发表于 2006-4-15 01:44  ·  贵州 | 显示全部楼层
恩,我虽然不经常来,不过看得出A9还是很团结的.

简单的回复一下

204楼的同学,我俄文是完全的***,所以请原谅我无法到这位作者的网站上去和他交流.
如果他能说中文,那么欢迎他到我的论坛来,
如果他能说英文,欢迎他来SHF.
如果楼主能够把这位作者请来A9的话,我非常乐意和他面对面的进行讨论.

206楼的同学,是的,你说的对,我一开始的语气是很糟糕的,包括在提出批评的时候也是这样.因为我这个人在进入讨论状态的时候是不那么讲求礼貌的,只求把话说清楚而已.虽然我更希望诸位能够把注意力放在我的观点上,而不是我的态度上,不过这并不能成为我为自己开脱的理由.

207楼的同学,其实在12页的时候我就已经注意到了这个问题,我确实不应该朝楼主开火,所以我提出了休战的建议.
我回头看了一下,应该是楼主本人在172页的回复刺激了我回帖的热情.
第一 他认为我的批评是没有吃透游戏的结果
第二 他认为这位俄罗斯作者的文章是吃透游戏的结果.
在这样的认识下,他要求我在批评之前有义务写出同样"系统的"文章.

这恰好和我的结论是相反的.所以从13页到14页,按照楼主的要求,我用了17楼长度的文字来说明问题,以对我之前的批评负责.
大概的过程就是这样了.

对这篇文章,我的观点到现在仍然是一样的.这是一篇在论点上过于大胆,论证上拙于考证的文章,需要好好的打磨一下.

精华
2
帖子
184
威望
3 点
积分
342 点
种子
0 点
注册时间
2006-1-1
最后登录
2009-12-21
 楼主| 发表于 2006-4-17 11:57  ·  上海 | 显示全部楼层
看到另外两个主题置顶了又下去了,看到我这个主题还在顶上挂着真有点不好意思....这里向斑竹们鞠躬了~

今天较大篇幅更新, Walter人格/外表分析结束, 75%Walter分析完成

另外回复一下楼上的,就如阁下说自己的态度并不能作为自己说明问题来开脱的对象.如果你开始用稍微友好的文字来"探讨"(用你的话来说)问题,我不会不重视你的观点,因为我在翻译的路上也看到很多疑点,阁下提出的所谓休战,也是很霸道的一句话带有你不是原作者,我和你说这些没必要的意思,我想换谁都会有想揍人的冲动.

至于批评,更不需要了,我只是翻译者,欢迎你来讨论,但是近似于无赖性质的抓着我用的一个词穷追猛打,甚至提出删除文章等等的过分的言语,最后大言不惭说自己讨论就这个样,给你个白眼已经是尊重你的体现了.如果你那么想要找原作者来讨论,那就请你自己联系作者.谢谢.

精华
0
帖子
382
威望
0 点
积分
413 点
种子
0 点
注册时间
2004-11-30
最后登录
2011-3-10
发表于 2006-4-17 21:46  ·  北京 | 显示全部楼层
又有更新了!感谢!

精华
0
帖子
49
威望
0 点
积分
49 点
种子
0 点
注册时间
2006-3-10
最后登录
2006-3-11
发表于 2006-4-17 22:37  ·  贵州 | 显示全部楼层
你要是到了现在唯一的武器就是抓住我一开始的态度不放,那是你的自由,我说了由你.
面子之争我没有兴趣.

只是到了现在你还没弄懂你的问题出在哪里,我觉得有点悲哀而已.

到了被我揪出一大堆毛病的时候才来强调自己只是个翻译者,对游戏内容不负责,何苦.

你自己在一开始有没有说过,在翻译的过程中你加入了自己的理解和看法,有这回事么?
我看了一遍,明摆着你自己就对游戏以及游戏资料不了解,很多观点作者明明已经错得很离谱,结果在阁下的诠释之下居然还加入了新的更离谱的内容,以讹传讹的东西越来越多,居然还要加上一个"令人信服"的帽子.实在是啼笑皆非,这才出来说话.

你认为我给这篇文章写了那么多东西的原因,仅仅是"令人信服"四个字么?

你自己这种要命的翻译态度才是我朝你开火的原因.到了现在还不知道一点反思,前面的话全当我白说了.

我说你扮权威自娱自乐,一个字都没有冤枉你.

本来冲着你无偿翻译SH,也算是做了一件有益的工作,我还不想如何,165楼,166楼167楼的文字都是对你的尊重.霸道?你找半句霸道的话给我看看?好笑.
知之为知之,不知为不知,既然我前面正面提出的意见你一个都回复不了,反复说自己只是翻译者,那么我说我们休战哪里错了?你哪来的这么多多余的自尊心?


没有你172楼的回复,后面哪来的那么多事?

你在说这个话的时候,就已经不是翻译者的身份了,而是作者的代言人.

周末的问题有很多甚至没有理解译文就匆匆提出,可谓看到的似是而非的还不一定是错误的错误就抓住不放穷追猛打.不过此文原作者的观点很多也有争议,但最有力的辩驳来源于事实----仅仅靠一些搜罗来的资料,没有自己的观点和例证的话,是绝对不可能有什么"令人信服"的效果的----但至少,我看到的这篇文章做到了有理有据,不是歪理,也不是凭空的证据.而且通观整篇目前至少能自圆其说.

错了不认,反而倒打一耙.所以才会有我后来17页的回复.怎么,现在又来说自己只是翻译者了?
整个13页,一共17楼几千字的回复,包括N多SH研究文章的地址,麻烦你告诉我,是谁错了?
除了一个到现在你也不愿意去找的台词,怎么我就是没有看见你对我文章批评的正面回复?

你还自圆其说?13页到14页我挑出来的硬伤不下十个,哪一个硬伤是可以自圆其说的?


人贵有自知之明,如果你一开始摆正自己的位置,承认作者犯了错,我不会对你穷追猛打.
你如果没有一开始以作者的代言人自居,说什么我的批评是没有吃透游戏的结果,要求我在批评之前写出同样系统的文章,根本就不会有后来的这么多事.在我写完之后又拿自己只是翻译说事,说什么不对文章内容负责,你居然还有脸叫我无赖,啼笑皆非.

我这个人脾气是不好,不过我至少是在就事论事.我还不至于为了自己的一点面子去混淆是非.
你想听实话,我为什么来战你,因为你的这种翻译态度让我火大.自己没有能力核实就算了,还要以讹传讹混淆视听.
对作者的这篇文章,我一点兴趣都没有.

精华
0
帖子
574
威望
0 点
积分
579 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-20
最后登录
2019-5-6
发表于 2006-4-18 06:10  ·  广东 | 显示全部楼层
看了3小时..眼痛死了..

精华
0
帖子
1
威望
0 点
积分
1 点
种子
0 点
注册时间
2006-2-18
最后登录
2006-6-29
发表于 2006-4-18 11:36  ·  广西 | 显示全部楼层
谢谢楼主,我已经全部复制下来了,待日后好好研究。

精华
2
帖子
184
威望
3 点
积分
342 点
种子
0 点
注册时间
2006-1-1
最后登录
2009-12-21
 楼主| 发表于 2006-4-19 11:06  ·  上海 | 显示全部楼层
4/19 Henry Townshend 部分开始,完成度45%.

精华
1
帖子
1088
威望
1 点
积分
1124 点
种子
5 点
注册时间
2005-12-8
最后登录
2020-4-8
发表于 2006-4-23 09:20  ·  北京 | 显示全部楼层
lz我支持你!要坚持翻完哦!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-22 12:09 , Processed in 0.204548 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部