圣骑士
ACTの爱好者
下面是引用金凯顿于2008-07-23 20:53发表的: 第一,剑魂是NAMCO官方中文名 第二,SOUL EDGE才能叫魂之利刃或者刀魂, Calibur 绝对没有刀的意思 EXCalibur 也就是灵剑,是剑啊剑,最早就是香华的护法剑 第三,灵魂能力这名字最不靠谱,滚 .......
举报
求败者
オダギリジョー
下面是引用csayame于2008-07-24 10:23发表的: 官方译名固然可以用,但如果有更好的不一定非要拘泥于官方翻译,用大家都习惯的叫法最合适!Soul Calibur比刀魂剑魂什么的要顺眼的多,说起刀魂会不会让人想到抗日战争时期的大片刀?
ララララ ララララ
宗师
佣兵
下面是引用csayame于2008-07-24 10:20发表的: 一看你说话的水平就是不好好上学的那种孩子,灵魂能力怎么不靠谱?对于译名,就算你没看过某知名游戏杂志翻译的名称是“灵魂能力”,你也没资格否定这个名称。那我问你“METAL GEAR SOLID”为什么要翻译成潜龙谍影?想必你连这几个英文单词发音都不准吧,回家好好学几年再来吧
公民
下面是引用史莱姆KING于2008-07-24 10:31发表的: 就看大家站在什么角度来看了。。。。 我上几张图吧 搜索引擎的话,英文原名收录率最好 .......
好久没上账号了……
征服者
攻击王国!!!!!!!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-5-13 23:13 , Processed in 0.759361 second(s), 35 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)