游民
举报
流放者(禁止发言)
征服者
大隐于市
下面是引用xell于2007-06-14 13:53发表的: 也不知道灵魂能力这个2B译法最早是谁提出来的,难道是自称“中国电玩第一刊”的某杂志? 但现在看来这个自作聪明的译法不怎么吃得开啊,大家还是更乐意沿用刀魂这个经典译名 也不知道calibur(石中剑)这个词怎么才能译成能力,至少也要译成魂之圣剑才像话嘛,而且可以和魂之利刃(souledge)相对应。另外,灵魂能力这个译名真是怎么念怎么觉得土鳖。 结果就是,没有出现一个能让所有人都接受的译名,所以大家尤其是系列老玩家就统一沿用刀魂这个既顺口又充满霸气的名字了
佣兵
求败者
オダギリジョー
下面是引用三英战大蛇于2007-06-24 14:55发表的: 其实直接叫SC更好.那些小编八成不知道Calibur的意思,或者把Calibur和Ability视为同一个意思,误导了很多人
なまけもの
下面是引用raiya于2007-08-19 03:16发表的: 同样的问题也出在很多东西上,KOF ,SILENT HILL,一开始也不是这么叫的。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-5-4 01:57 , Processed in 0.232052 second(s), 16 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)