A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: ilovekasumi

入手中文版的同学来发表下翻译感受吧

[复制链接]

征服者

シスコン マックス

精华
0
帖子
4798
威望
0 点
积分
5302 点
种子
45 点
注册时间
2011-4-22
最后登录
2024-10-29
发表于 2017-4-29 18:34  ·  山东 | 显示全部楼层
本帖最后由 慕容断月 于 2017-4-29 18:35 编辑
windsky 发表于 2017-4-29 14:17
日文汉字刚好也是中文字的就直接沿用很正常,是你少见多怪而已

人造人 XX轨迹之类的虽然都不是正统中文 ...


是是是,就属你水平高,我去看原版不跟你计较了可以么?

任你夸上天的SCE汉化我也懒得用

以及

少见多怪?别特么逗了,轨迹那是意思贴合才用,人形什么鬼?人形什么鬼?人形什么鬼?你丫告诉我人形什么鬼再来跟我谈谁少见多怪

征服者

シスコン マックス

精华
0
帖子
4798
威望
0 点
积分
5302 点
种子
45 点
注册时间
2011-4-22
最后登录
2024-10-29
发表于 2017-4-29 18:37  ·  山东 | 显示全部楼层
猛射君 发表于 2017-4-29 18:17
你都知道只是不差而已呢,只是不差的话,这次3DM的尼尔一样也是不差呢,大家都有眼看到。和3dm一样要限时 ...

不用跟他理论,这人看见3DM就嫌弃,那有啥办法,本来这次SCE翻译的也不怎么样,普普通通。

3DM翻译的也还凑合至少意思都对没有机翻也没有错翻,硬生生讽刺人说把3DM跟SCE翻译放一起是什么水平……

你说这种人跟他啰嗦能有啥好的?

合着3DM还没出过好汉化啊……当年鬼泣4的是啥……

精华
0
帖子
522
威望
0 点
积分
544 点
种子
3 点
注册时间
2017-2-2
最后登录
2024-11-17
发表于 2017-4-30 10:56  ·  美国 | 显示全部楼层
慕容断月 发表于 2017-4-29 13:02
那也比自动人形强

假设不懂日语,人形是个什么鬼?人形是什么东西?我怎么从没在字典里见过?

去搜了一下新华字典,还真有人形这个词的。
人形
基本解释:
1.人的形状﹑模样。
2.傀儡,玩偶。

征服者

シスコン マックス

精华
0
帖子
4798
威望
0 点
积分
5302 点
种子
45 点
注册时间
2011-4-22
最后登录
2024-10-29
发表于 2017-4-30 12:39  ·  山东 | 显示全部楼层
lithien 发表于 2017-4-30 10:56
去搜了一下新华字典,还真有人形这个词的。
人形
基本解释:

可以的,服你
该用户已被禁言

精华
0
帖子
129
威望
0 点
积分
131 点
种子
0 点
注册时间
2017-1-20
最后登录
2018-4-18
发表于 2017-4-30 13:56  ·  福建 | 显示全部楼层
还行吧 目前为止还没看到有翻译的不满意的地方
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-29 03:42 , Processed in 0.182121 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部