A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 神州帅哥

中文配音怎么就不好了??

[复制链接]

精华
0
帖子
10
威望
0 点
积分
-90 点
种子
5 点
注册时间
2013-11-19
最后登录
2018-10-29
发表于 2015-11-16 09:10  ·  广东 | 显示全部楼层

中文配音怎么就不好了??

本帖最后由 moto4a9vg 于 2015-11-16 09:35 编辑
sheep997 发表于 2015-11-16 08:24
你这种伪专家才是社会的毒瘤,整天睁眼说瞎话

***海盗我正好有蓝光,有中文国配,严重影响音效,但是配音 ...

你说***影响音效,你截出来看看,你再把日配截出来看看,国配做不好跟工业流程毫无关系,去看看日配的黑客帝国,拿国内的山寨技术质疑国际工业流程,你也就配这样了,英配和日配是做的最好的两个,去看看英配的国语片吧山炮,在听听拯救大兵的国配,真懒得理你

去听听日配吧,工业标准就是对白和音效分开,山炮你爱信不信,免回

精华
0
帖子
364
威望
0 点
积分
395 点
种子
5 点
注册时间
2014-11-3
最后登录
2016-3-16
发表于 2015-11-16 09:14  ·  上海 | 显示全部楼层
0982 发表于 2015-11-15 22:53
配音就是要像平常说话那样,那才能让人有投入感。

走路当然也能演,神色匆匆的走路,平常可能只是心里发慌,但演戏你必须通过肢体和表情加以放大,让观众感受到,这里面是有学问的,无知就该谦逊
该用户已被禁言

精华
0
帖子
15285
威望
0 点
积分
15653 点
种子
5 点
注册时间
2006-7-3
最后登录
2020-7-2
发表于 2015-11-16 09:16  ·  广东 | 显示全部楼层
一羽惊天下 发表于 2015-11-16 09:14
走路当然也能演,神色匆匆的走路,平常可能只是心里发慌,但演戏你必须通过肢体和表情加以放大,让观众感 ...

无知?你意思是就你什么都明白,你懂啥?正常人怎么就没有这种情况了,着急时不会皱眉是不是?

精华
0
帖子
364
威望
0 点
积分
395 点
种子
5 点
注册时间
2014-11-3
最后登录
2016-3-16
发表于 2015-11-16 09:19  ·  上海 | 显示全部楼层
0982 发表于 2015-11-15 22:53
配音就是要像平常说话那样,那才能让人有投入感。

拜托别拿你的假理论来死撑了,那些歌星在影视剧里的本色演出还少吗?例如李宇春,有几个夸她演技台词好的。就拿最近火热的琅琊榜,里面谁的台词是跟平常说话一个味儿的。

精华
0
帖子
364
威望
0 点
积分
395 点
种子
5 点
注册时间
2014-11-3
最后登录
2016-3-16
发表于 2015-11-16 09:21  ·  上海 | 显示全部楼层
0982 发表于 2015-11-15 22:51
我有能听懂的时候,听起来跟他们平常也差不了多少。

听懂外语等同于你知道他们平时说话是这样子?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
15285
威望
0 点
积分
15653 点
种子
5 点
注册时间
2006-7-3
最后登录
2020-7-2
发表于 2015-11-16 09:49  ·  广东 | 显示全部楼层
一羽惊天下 发表于 2015-11-16 09:35
不是我什么都明白,而是你怎么都不明白,我没说平常人没戏里的表情,我要说的是演戏就必须得对生活化的元 ...

回不回是你的事,我也无权干涉。照你说法,电影台词说的像话剧,这就对了吗?我觉的在各方面越贴近生活习惯的电影,看着才能让人对电影里的细节印象更深。这就像美国的大片那样,热闹是热闹,但看完后留不下多深印象。

精华
0
帖子
364
威望
0 点
积分
395 点
种子
5 点
注册时间
2014-11-3
最后登录
2016-3-16
发表于 2015-11-16 10:33  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
0982 发表于 2015-11-16 09:49
回不回是你的事,我也无权干涉。照你说法,电影台词说的像话剧,这就对了吗?我觉的在各方面越贴近生活习 ...

电影不像话剧,不代表电影就是生活化了。美国大片里的台词你那么赞赏你都听出是哪的口音了?西裔还是德裔还是英国口音还是阿拉巴马口音还是墨西哥裔、非洲裔你都能分清?你以为美国电影都是标准美国普通话?笑死我了 如果你这些都听不出,你就别说美国人台词都生活化的念
该用户已被禁言

精华
0
帖子
15285
威望
0 点
积分
15653 点
种子
5 点
注册时间
2006-7-3
最后登录
2020-7-2
发表于 2015-11-16 10:42  ·  广东 | 显示全部楼层
一羽惊天下 发表于 2015-11-16 10:33
电影不像话剧,不代表电影就是生活化了。美国大片里的台词你那么赞赏你都听出是哪的口音了?西裔还是德裔 ...

不生活化那就像话剧,像话剧还不如直接去看话剧,这样的配音根本没法听。

精华
0
帖子
364
威望
0 点
积分
395 点
种子
5 点
注册时间
2014-11-3
最后登录
2016-3-16
发表于 2015-11-16 17:06  ·  上海 | 显示全部楼层
0982 发表于 2015-11-16 10:42
不生活化那就像话剧,像话剧还不如直接去看话剧,这样的配音根本没法听。 ...

算了吧你,像话剧,你看过多少话剧?话剧就他们那样念台词的?那我还说生活化平淡得像背书呢

审判者

幸运裁决

精华
0
帖子
17258
威望
0 点
积分
17847 点
种子
347 点
注册时间
2006-2-11
最后登录
2024-11-23
发表于 2015-11-16 17:16  ·  陕西 | 显示全部楼层
按道理来说其实游戏中文配音比电影中文配音要有用的多,游戏激烈的时候基本没什么时间看字幕。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-23 23:01 , Processed in 0.196915 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部