- 精华
- 0
- 帖子
- 1448
- 威望
- 0 点
- 积分
- 1561 点
- 种子
- 5 点
- 注册时间
- 2006-10-22
- 最后登录
- 2017-11-20
|
楼主 |
发表于 2011-6-3 12:57 · 上海
|
显示全部楼层
山上
わたしはこのまま終わるのはイヤだったんですよ。
はじめ、中野さんは「2カ月で終わらせるから」と曲げないから、
「ここで終わるって、お前、それ本気か!」と、
ずーっと議論していたんです。
「本心を言ってみな! 本心を言ってみな!」と。
我不希望如今这个样子就算成品的结束,因为中野说了花2个月完成.于是我一直争论着[你说这样就结束了?这是你真正的想法吗].说出你的真心想的,说出你的真心想的,我反复的问.
山倉
熱いですね・・・。
很激烈啊.
山上
熱かったよね、けっこう。
确实很激烈
中野
実際、いくつもほかのゲームが動いていたので、
発売のタイミングも考えて早く仕上げたほうが
いいんじゃないかって思ってしまったんです。
实际上,很多游戏都在贩卖了,考虑到贩卖的时间点,快点结束的话早点发卖是比较好的.
岩田
でもね、セレスへの感情移入はこのゲームの生命線なので、
わたしも山上さんをたきつけていたんですよ。
但是,游戏的生命线是赛蕾丝的感情代入.我和山上也纠结于此.
山上
そう。わたしも岩田さんから同じことを言われていたんです。
「山上さんが最初にやりたかったことは実現できていますか?」
とモニターの直後に言われて、その言葉にグサッ!! っときて。
但是,岩田先生也对我说了相同的话.在视屏的最后他对我说了这样的话:山上先生,你实现了你本来想做的东西了吗?
岩田
キツイ質問でしたよね。
でも、そこへのこだわりを捨てた作品が
お客さんに響くはずがないと思ったんです。
我当时的提问很严厉啊.但是如果自己不拘泥于此,这样的作品是得不到玩家的认可的.也不能取得反响.
山上
でもあのとき、どうすればセレスを好きになってもらえるのか、
答えがないところで悩んでいたので、それがすごく苦しい時期でした。
そのあとセレスへの気持ちのヒントをもらったあとは、
非常に早かったので、思い切ってよかったなと思います。
但是如何喜欢上赛蕾丝,怎么也想不出方法,是苦恼期啊,之后得到了灵感,那是非常快的,根本没有想到会做成这么好.
中野
そうですね。
その言葉をいただいて、僕も最後までつくりきろうと思いました。
ガンバリオンさんにも覚悟していただいて、
いったん録ったセレスのボイスも全部捨てて、
セリフ内容から録り直していただきました。
是的,是啊听了那个话之后,我也做到了最后.ガンバリオン的大家有了新的觉悟,之前录制的赛蕾丝的动画全都扔了,全部重新录制.
山倉
はい、あれからは本当に会社にこもりっきりでした。
より共感を得るように切なく、帰りたいと思えるような
女性になるように、セレスのセリフやシーンをすべて直しましたから。
ちょうどマスターの1年前くらいでしたが、
社内にこもっていて外に出なかったので
体重が10キロぐらい落ちてしまい、
公の場に出られないくらいで。
それくらい本当に大変だったんですけど、
岩田社長に最初にプレゼンさせていただいたとき、
「山倉さん、最初にやりたかったことを忘れないでくださいね」
と言われたことを、その頃ずっと思い出していました。
わたしたちはどうしてそれができなかったんだろうと、
本当にくやしさでいっぱいになりながら。
是啊公司大家齐心协力,为了得到玩家的共感,为了回到赛蕾丝身边,自己像女性一样,重新把赛蕾丝的对白和动作等全部做了.那是成品出来的1年前,整天在公司不出门,体重也瘦了10KG,几乎不去公共场合.我一直记着当初岩田先生给我企画的时候对我说的话:你别忘记你当初想做什么.如果我不能实现自己想做的真的会很后悔的.
|
|