A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: liuyong_401

想采访下入了港版的战友们 你们爽吗

[复制链接]

悟道者

迪士尼乐园已踏破4家:东京、巴黎、上海、香港。

精华
0
帖子
42749
威望
0 点
积分
44344 点
种子
114 点
注册时间
2009-12-31
最后登录
2021-10-15
发表于 2016-12-16 09:08  ·  北京 | 显示全部楼层
太15翻译还可以                     
该用户已被禁言

精华
0
帖子
59
威望
0 点
积分
70 点
种子
5 点
注册时间
2011-5-13
最后登录
2022-3-26
发表于 2016-12-16 10:00  ·  陕西 | 显示全部楼层
起码港版字大不伤眼啊。。。

而且我还是跟我哥合购的,顺便混了他好多VR游戏。。。

精华
0
帖子
776
威望
0 点
积分
882 点
种子
5 点
注册时间
2016-10-7
最后登录
2019-5-2
发表于 2016-12-16 10:16  ·  广东 | 显示全部楼层
港版尽量保持游戏的原汁原味,国行吗,呵呵。说实话,等了这么久,支持国行我就脑残,其他游戏倒还可以支持一下,就这个不行

精华
0
帖子
373
威望
0 点
积分
454 点
种子
7 点
注册时间
2009-9-13
最后登录
2021-1-13
发表于 2016-12-16 10:23  ·  上海 | 显示全部楼层
港版字体比国行舒服 翻译看得懂就行 不要太过吹毛求疵,现在还在说这个明显带节奏了

精华
0
帖子
753
威望
0 点
积分
992 点
种子
25 点
注册时间
2005-9-5
最后登录
2023-3-14
发表于 2016-12-16 10:27  ·  上海 | 显示全部楼层
小学没毕业吗?理解能力没有嘛?
有什么好黑的

精华
0
帖子
960
威望
0 点
积分
944 点
种子
16 点
注册时间
2006-5-21
最后登录
2024-11-29
发表于 2016-12-16 14:50  ·  河北 | 显示全部楼层
喜欢哪个就买哪个呗,没什么好不好,我喜欢繁体我就买港版喽

精华
0
帖子
6
威望
0 点
积分
6 点
种子
0 点
注册时间
2016-12-16
最后登录
2018-5-8
发表于 2016-12-16 14:54  ·  辽宁 | 显示全部楼层
“就被砍倒了”
“我是来叫他们收队的”
没毛病,典型港台片翻译

征服者

ど~れ~に~し~よ~う~か~な~♪

精华
5
帖子
4864
威望
5 点
积分
5455 点
种子
2 点
注册时间
2011-5-16
最后登录
2022-2-18
发表于 2016-12-16 15:02  ·  香港 | 显示全部楼层
千雨 发表于 2016-12-16 08:19
这两个翻译 都很有问题,湿婆 和 得维坦 都有专门的所指。香港的翻译似乎很喜欢 炫耀自己知道 有个 印度 ...

リヴァイアサン > 利維坦在讀音上確實有問題,即便是用粵語來讀也少了個ア音節

不過シヴァ > 濕婆這個除了看起來別扭點以外應該沒問題哦?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
4090
威望
0 点
积分
4290 点
种子
227 点
注册时间
2006-7-10
最后登录
2024-11-20
发表于 2016-12-16 15:35  ·  广东 | 显示全部楼层
FBIcode 发表于 2016-12-15 21:15
除了一个肖想的错别字,其他很好,没觉得哪里有问题。都是一帮带节奏的说什么国行翻译更好。 ...

肖想不是错别字吧...这个词是有痴心妄想这个含义的...

精华
0
帖子
16454
威望
0 点
积分
19128 点
种子
101 点
注册时间
2006-7-19
最后登录
2024-11-30
发表于 2016-12-16 15:43  ·  广东 | 显示全部楼层
港版的字幕有啥问题吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-1 05:36 , Processed in 0.219881 second(s), 26 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部