A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 15447|回复: 74

[讨论] 话说搞汉化很难么?技术讨论,非舌战

[复制链接]

精华
0
帖子
1114
威望
0 点
积分
1474 点
种子
47 点
注册时间
2008-3-21
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2012-8-21 21:18  ·  北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
看“卧犬”和“暗黑血统2”两大热区都在说汉化,某论坛明明提取360版本的文本来进行汉化,但是却不放出针对360版本的汉化补丁。几天下来后淡定了很多,有时候在想既然人家能提取出来文本,咱们自己就不能提取出来呢?根据汉化补丁逆向移植到360上呢?感觉就是文本之间的替换而已,不知道是不是自己想太简单了呢?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
7818
威望
0 点
积分
8264 点
种子
5 点
注册时间
2012-3-3
最后登录
2019-4-24
发表于 2012-8-21 21:22  ·  湖北 | 显示全部楼层
没有的时候大家都没事,一有了就吵闹起来了 呵呵

精华
0
帖子
1114
威望
0 点
积分
1474 点
种子
47 点
注册时间
2008-3-21
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2012-8-21 21:26  ·  北京 | 显示全部楼层
notimetoplay 发表于 2012-8-21 21:22
没有的时候大家都没事,一有了就吵闹起来了 呵呵

关键有了这个不给那个,这点挺不好的。不过我觉得要是能自己搞定那不是更好?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
7818
威望
0 点
积分
8264 点
种子
5 点
注册时间
2012-3-3
最后登录
2019-4-24
发表于 2012-8-21 21:29  ·  湖北 | 显示全部楼层
cfso1754 发表于 2012-8-21 21:26
关键有了这个不给那个,这点挺不好的。不过我觉得要是能自己搞定那不是更好?

呵呵 到底还是自己看的懂才是王道 有了一个汉化就想要所有 对游戏机来说是不现实的 要么就PC伺候妥妥的 呵呵

精华
0
帖子
427
威望
0 点
积分
433 点
种子
0 点
注册时间
2012-5-28
最后登录
2013-1-15
发表于 2012-8-21 21:37  ·  广东 | 显示全部楼层
搞汉化的...应该是没有收入的吧.....

精华
0
帖子
1114
威望
0 点
积分
1474 点
种子
47 点
注册时间
2008-3-21
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2012-8-21 21:42  ·  北京 | 显示全部楼层
notimetoplay 发表于 2012-8-21 21:29
呵呵 到底还是自己看的懂才是王道 有了一个汉化就想要所有 对游戏机来说是不现实的 要么就PC伺候妥妥的 呵 ...

其实我自己是英文无压力,关键我前些天刚刚鼓捣我一哥们买了主机,那哥们英语零基础啊,好不容易有点盼头的中文游戏又没消息。真是有心帮他汉化一下~但是又不知从哪下手。。。ISO转XEX提取文档么?但是里面哪个是呢?

精华
0
帖子
1114
威望
0 点
积分
1474 点
种子
47 点
注册时间
2008-3-21
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2012-8-21 21:44  ·  北京 | 显示全部楼层
notimetoplay 发表于 2012-8-21 21:29
呵呵 到底还是自己看的懂才是王道 有了一个汉化就想要所有 对游戏机来说是不现实的 要么就PC伺候妥妥的 呵 ...

话说你这号注册了五个月居然有五千多积分。。。。我注册了5年才这么点。。。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
7818
威望
0 点
积分
8264 点
种子
5 点
注册时间
2012-3-3
最后登录
2019-4-24
发表于 2012-8-21 21:44  ·  湖北 | 显示全部楼层
cfso1754 发表于 2012-8-21 21:42
其实我自己是英文无压力,关键我前些天刚刚鼓捣我一哥们买了主机,那哥们英语零基础啊,好不容易有点盼头 ...

转成XEX格式 根据三大妈原帖操作 更换补丁就行   

征服者

A9万年载弹核潜艇

精华
3
帖子
5424
威望
3 点
积分
5991 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-26
最后登录
2022-8-18
发表于 2012-8-21 21:45  ·  重庆 | 显示全部楼层
本帖最后由 200年人 于 2012-8-21 21:47 编辑

这个一定要自己搞一搞才知道其中的困难,就拿质量效应系列来说把,文本虽然是可以通用的,但是字库格式PC版和360版有很大差别,原版并没自带中文字库,而破解字库文件并替换中文字库的技术一般玩家根本就学不来。出于受众的影响一般汉化组都会选择受众最大的PC来进行汉化,360版只有在PC和360版汉化条件差不多的情况下才同时进行。

毕竟翻译大部分人都会,而创造让你翻译的条件只有技术好的人才会,LZ你说不是么?

精华
0
帖子
1114
威望
0 点
积分
1474 点
种子
47 点
注册时间
2008-3-21
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2012-8-21 21:59  ·  北京 | 显示全部楼层
200年人 发表于 2012-8-21 21:45
这个一定要自己搞一搞才知道其中的困难,就拿质量效应系列来说把,文本虽然是可以通用的,但是字库格式PC版 ...

我到真没想到会这么复杂。。。字体库居然会不一样。。。我以为只需单纯的提取出来进行逆向覆盖就能搞定呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-9-30 21:29 , Processed in 0.177790 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部