A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 烟花三月

[讨论] 我觉得那些玩英文日文游戏无障碍的玩家 简直是神 你们为什么不去当翻译?

 关闭 [复制链接]

精华
0
帖子
202
威望
0 点
积分
257 点
种子
0 点
注册时间
2008-6-25
最后登录
2017-8-1
发表于 2012-6-21 10:14  ·  加拿大 | 显示全部楼层
虽然英日都看得懂,但感觉自己明白和翻译出来让别人也明白是两码事

精华
0
帖子
343
威望
0 点
积分
372 点
种子
0 点
注册时间
2004-12-15
最后登录
2013-1-31
发表于 2012-6-21 10:28  ·  山东 | 显示全部楼层
不为别的,进来崇拜一下!我为游戏狂!!

精华
0
帖子
749
威望
0 点
积分
801 点
种子
12 点
注册时间
2010-11-17
最后登录
2024-9-4
发表于 2012-6-21 10:33  ·  天津 | 显示全部楼层
最经典的例子就比如说FF13-2,玩日文版可以各种脑补剧情,玩中文版才知道其实就是个扯淡一样的穿越剧

精华
0
帖子
317
威望
0 点
积分
364 点
种子
0 点
注册时间
2012-2-27
最后登录
2013-4-15
发表于 2012-6-21 10:40  ·  四川 | 显示全部楼层
我就算玩动作游戏,剧情什么的经常都不知道,魔女通了我都不知道剧情,幸亏动作游戏剧情不重要。所以我就玩动作,沙盘什么的,从不玩RPG,太磨叽了

精华
0
帖子
1426
威望
0 点
积分
1743 点
种子
0 点
注册时间
2012-4-27
最后登录
2015-10-8
 楼主| 发表于 2012-6-21 10:44  ·  浙江 | 显示全部楼层
VVAS456 发表于 2012-6-21 10:33
最经典的例子就比如说FF13-2,玩日文版可以各种脑补剧情,玩中文版才知道其实就是个扯淡一样的穿越剧

FF13-2各种剧情中各种费话。很多都是无病呻吟。
以前FF8,FF9每句对话我都是认真看的。(汉化版)

圣骑士

High一记吧!

精华
0
帖子
3524
威望
0 点
积分
3676 点
种子
12 点
注册时间
2010-9-9
最后登录
2024-5-31
发表于 2012-6-21 11:16  ·  江苏 | 显示全部楼层
..英文还好..一知半解..不懂的地方查字典..
日文是根本看不懂..几个汉字夹在里边猜猜意思都是..
真心十分十分喜欢的游戏我会上网查各种各样的剧情翻译剧情解释什么的..

精华
0
帖子
15645
威望
0 点
积分
16216 点
种子
10 点
注册时间
2004-7-17
最后登录
2021-1-20
发表于 2012-6-21 11:30  ·  湖北 | 显示全部楼层
翻译比仅仅能看懂的程度高多了

精华
0
帖子
357
威望
0 点
积分
360 点
种子
0 点
注册时间
2012-3-7
最后登录
2017-12-18
发表于 2012-6-21 11:31  ·  广东 | 显示全部楼层
gow720 发表于 2012-6-21 10:14
其实半懂是最有意思的,我看英文游戏经常查字典,生怕错过什么重要提示,玩中文版反而喜欢跳过,因为我认为 ...

gow兄所言甚是啊~我也是这样玩,真心不觉得现在的游戏剧情越来越深刻,越来越狗血就有,玩剧情就玩avg吧~我到挺喜欢avg游戏的,不费劲……
og2

精华
1
帖子
2766
威望
3 点
积分
3535 点
种子
10 点
注册时间
2006-6-9
最后登录
2024-5-9
发表于 2012-6-21 11:35  ·  辽宁 | 显示全部楼层
自己懂和别人懂是两码事。能小学毕业和当小学老师天差地别。另外,语言是用来和人沟通的。和书本对话你一辈子都只能等汉化。

精华
0
帖子
348
威望
0 点
积分
415 点
种子
0 点
注册时间
2008-7-26
最后登录
2020-5-26
发表于 2012-6-21 11:44  ·  云南 | 显示全部楼层
翻译是很痛苦的一件事
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-9-30 09:21 , Processed in 0.188949 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部