A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3683|回复: 46

[闲聊] 我觉得西方电影名中文翻译最烂的就是台译了

[复制链接]

精华
0
帖子
2028
威望
0 点
积分
2029 点
种子
622 点
注册时间
2018-6-3
最后登录
2024-9-28
 楼主| 发表于 2023-1-23 18:12  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
我记得以前休格兰特的诺丁山他们好像翻译成新摘星奇缘。。。。

精华
0
帖子
3763
威望
0 点
积分
4119 点
种子
235 点
注册时间
2010-5-31
最后登录
2024-5-26
发表于 2023-1-23 18:24  ·  上海 | 显示全部楼层
迪斯尼总动员

精华
0
帖子
5852
威望
0 点
积分
5942 点
种子
426 点
注册时间
2012-6-21
最后登录
2023-3-22
发表于 2023-1-23 18:26  ·  上海 | 显示全部楼层
要不你上豆瓣查查再发帖?

精华
0
帖子
50865
威望
0 点
积分
55203 点
种子
3259 点
注册时间
2015-5-19
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-1-23 18:28  ·  泰国 | 显示全部楼层
這片台灣翻譯叫新年百分百。。。

精华
0
帖子
6086
威望
0 点
积分
6902 点
种子
322 点
注册时间
2015-2-12
最后登录
2024-9-28
发表于 2023-1-23 18:28  ·  上海 | 显示全部楼层
本帖最后由 Wilson_hyde 于 2023-1-23 18:30 编辑

刺激1995、沉默之丘、再见了我的妾、古墓奇兵、魔兵惊天录

但MC的台译还挺好玩的《当个创世神》可可爱爱
顺便你说的这是港译,台译更土土炸了叫新娘百分百

版主

生命在于祖安

精华
20
帖子
33034
威望
58 点
积分
37934 点
种子
3072 点
注册时间
2004-5-9
最后登录
2024-9-29
发表于 2023-1-23 18:29  ·  北京 | 显示全部楼层
不能说烂,而是经常喜欢发散性思维

拿acg举例 比如 太空战士  摩登大法师 这种
发自A9VG Android客户端

悟道者

這就是頭像下面那行字嗎?

精华
3
帖子
30069
威望
4 点
积分
36307 点
种子
1331 点
注册时间
2008-7-5
最后登录
2024-9-29
发表于 2023-1-23 18:29  ·  香港 | 显示全部楼层
要具体看每个案例。国内一些公式翻译,如总动员系列,不求有功但求无过的译法,也受人唾弃~

精华
0
帖子
50865
威望
0 点
积分
55203 点
种子
3259 点
注册时间
2015-5-19
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-1-23 18:30  ·  泰国 | 显示全部楼层
本帖最后由 nepocmais 于 2023-1-23 18:33 编辑

新娘百分百。。。。

精华
0
帖子
710
威望
0 点
积分
840 点
种子
24 点
注册时间
2004-4-24
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-1-23 18:31  ·  广东 | 显示全部楼层
N部电影,都翻译成神鬼AA、神鬼BB、神鬼CC、神鬼DD......我根本分辨不出哪部是哪部。

悟道者

這就是頭像下面那行字嗎?

精华
3
帖子
30069
威望
4 点
积分
36307 点
种子
1331 点
注册时间
2008-7-5
最后登录
2024-9-29
发表于 2023-1-23 18:31  ·  香港 | 显示全部楼层
huntercai 发表于 2023-1-23 18:29
不能说烂,而是经常喜欢发散性思维

拿acg举例 比如 太空战士  摩登大法师 这种 ...


太空战士源于编辑赶着下班,连游戏标题都没看,只看了一张在太空作战的图片,就译成太空战士,这译名祸害了ACG界很多年,至今未能完全消除~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-9-29 09:32 , Processed in 0.220095 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部