终结者
杀人书生
朱月绯想の蝶 发表于 2016-7-7 17:11 你差不多一点 你适可而止
举报
公民
long84234583 发表于 2016-7-13 12:12 大陆翻译一样是这样 只是因为先入为主罢了 例如大z+-音译 弓天使-意译
andyxia 发表于 2016-7-7 21:41 所以啊…你说这次海贼大陆会放,难道会为了翻译问题不去看?等下载吗? 前面好多人踩中文版,对于我这样 ...
战士
圣骑士
佐藤一郎 发表于 2016-8-9 10:48 你以前玩的民间汉化版 一样是部分音译 部分意译 部分脑补的 极殊兵 晓击霸 轰格殊→粤语音译
塞外奇侠 发表于 2016-8-11 15:35 古兰森我好像听说是当时的翻译君音译グランゾン,水平不过关,ソ上面两点没注意,以为是グランソン。 所 ...
janwei 发表于 2016-8-11 15:39 如果硬要音譯的話不是“古蘭棕”麼2333
黑葱 发表于 2016-8-9 09:29 看了半天帖子,发现中文翻译也没什么严重的槽点...就几个名词某些人主观难以接受而已,也就几个 ...
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
janwei 发表于 2016-8-11 16:05 其實翻譯質量確實有些問題,只是這帖子的人沒說到點子上。 借用谷子大大一張圖
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-5-11 00:30 , Processed in 0.282774 second(s), 16 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)