A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: fxxtianyu

今天直播,日文是原始文本。

[复制链接]

精华
0
帖子
1501
威望
0 点
积分
1611 点
种子
26 点
注册时间
2006-8-12
最后登录
2024-11-22
发表于 2023-6-18 23:05  ·  浙江 | 显示全部楼层
csllovecsl 发表于 2023-6-18 21:17
昨天那段直播我回顾了下,猜测大概率是这样:中英剧本做了精细校对,其他设定文本压根没做校对,因为昨天 ...

没错的。设定解说、NPC台词这些不需要面捕和配音的,谁知道英文版的写法有没有经过前广的仔细检查。我反正是不信任的。还是玩日文或者中文吧。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2023-6-18 23:15  ·  贵州 | 显示全部楼层
GABOU応援団 发表于 2023-06-18 20:53


不需要纠结,日文是第一原文,即便后期同步英文有过相应的修改,但核心是不变的,细节不是越多越好,英文的细节也不过是译者基于自身理解做出的阐释。日文为主,英文可以作为比较研究。


差不多就这样。我都追着论坛那位翻译的视频看。然后做比较
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
898
威望
0 点
积分
978 点
种子
253 点
注册时间
2006-12-10
最后登录
2024-11-23
发表于 2023-6-18 23:21  ·  日本 | 显示全部楼层
einjwb 发表于 2023-6-18 22:30
简单来说就是部分工期不均匀,再做完善会延期加超预算??

严格来说不是没时间,而是做不了。因为是录出来的面部动画,嘴的动态和整个面部表情是一个统一的整体。如果只修改嘴的动画(不管是手调还是用AI自动修)去匹配日语语音,大概率会造成嘴与面部其他部件之间的不协调。

根据语音自动生成嘴型的技术其实早就有了,但就是基于上述原因目前大多数游戏都不怎么实际去用。比如The Last of Us 2就也是只有英文的嘴型,日文语音跟嘴型也是对不上的。

终结者

没囿肉體啲摩擦 哪囿愛情啲火婲

精华
0
帖子
9670
威望
0 点
积分
11581 点
种子
3366 点
注册时间
2007-2-6
最后登录
2022-9-2
发表于 2023-6-19 06:53  ·  日本 | 显示全部楼层
还是日文听着舒服
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
387
威望
0 点
积分
825 点
种子
511 点
注册时间
2015-2-14
最后登录
2024-11-22
发表于 2023-6-19 20:36  ·  湖南 | 显示全部楼层
疏楼龙宿 发表于 2023-6-18 23:21
严格来说不是没时间,而是做不了。因为是录出来的面部动画,嘴的动态和整个面部表情是一个统一的整体。如 ...

原来如此,感觉有点遗憾。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-23 12:10 , Processed in 0.173861 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部