A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索

突然理解了koji修改英文剧本的原因

[复制链接]

精华
0
帖子
19
威望
0 点
积分
19 点
种子
11 点
注册时间
2023-4-21
最后登录
2023-6-21
发表于 2023-6-16 16:55  ·  湖北 | 显示全部楼层
fxxtianyu 发表于 2023-6-16 15:44
那种,我的狮子你好猛。这在那边算挑逗?

你要看前文啊,胡戈说“狮子追兔子的时候会小心吗?”然后才是风姐说“你是狮子,你是我的狮子”
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-16 16:57  ·  贵州 | 显示全部楼层
空山秋雨 发表于 2023-06-16 16:55


你要看前文啊,胡戈说“狮子追兔子的时候会小心吗?”然后才是风姐说“你是狮子,你是我的狮子”


看不出挑逗的地方啊
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
19
威望
0 点
积分
19 点
种子
11 点
注册时间
2023-4-21
最后登录
2023-6-21
发表于 2023-6-16 17:20  ·  湖北 | 显示全部楼层
fxxtianyu 发表于 2023-6-16 16:57
看不出挑逗的地方啊

我也没看懂你是怎么从“他有意加入了各种方言口音和各种俚语,英语作为主流语音的地区肯定是满意的”这句话延伸到,“你是狮子”在他们那边算不算挑逗的
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-16 17:22  ·  贵州 | 显示全部楼层
空山秋雨 发表于 2023-06-16 17:20


我也没看懂你是怎么从“他有意加入了各种方言口音和各种俚语,英语作为主流语音的地区肯定是满意的”这句话延伸到,“你是狮子”在他们那边算不算挑逗的


所以你说前后文连在一起。在当地算是挑逗?
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
19
威望
0 点
积分
19 点
种子
11 点
注册时间
2023-4-21
最后登录
2023-6-21
发表于 2023-6-16 17:26  ·  湖北 | 显示全部楼层
fxxtianyu 发表于 2023-6-16 17:22
所以你说前后文连在一起。在当地算是挑逗?

先不说当地了,“狮子追赶兔子时需要小心吗”(我是狮子),“你是狮子,你是我的狮子”,就是放在这里都能算作挑逗了,以及我都不懂为什么你在纠结这个对话到底是不是挑逗,和“他有意加入了各种方言口音和各种俚语,英语作为主流语音的地区肯定是满意的”这句话,有什么关系
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-16 17:33  ·  贵州 | 显示全部楼层
空山秋雨 发表于 2023-06-16 17:26


先不说当地了,“狮子追赶兔子时需要小心吗”(我是狮子),“你是狮子,你是我的狮子”,就是放在这里都能算作挑逗了,以及我都不懂为什么你在纠结这个对话到底是不是挑逗,和“他有意加入了各种方言口音和各种俚语,英语作为主流语音的地区肯定是满意的”这句话,有什么关系


因为那一段角色演得骚啊
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
898
威望
0 点
积分
978 点
种子
253 点
注册时间
2006-12-10
最后登录
2024-11-23
发表于 2023-6-16 18:53  ·  日本 | 显示全部楼层
fxxtianyu 发表于 2023-6-16 15:44
那种,我的狮子你好猛。这在那边算挑逗?


权力的游戏里雪伊跟提利昂兰尼斯特调情时说的就是“my lion”,而FF16的本地化团队明确说在语言风格方面重点参考了权游,所以这里很大概率是直接拿过来用了。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-16 19:22  ·  贵州 | 显示全部楼层
疏楼龙宿 发表于 2023-06-16 18:53


权力的游戏里雪伊跟提利昂兰尼斯特调情时说的就是“my lion”,而FF16的本地化团队明确说在语言风格方面重点参考了权游,所以这里很大概率是直接拿过来用了。


原来如此。

发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
7259
威望
0 点
积分
8440 点
种子
2159 点
注册时间
2016-4-2
最后登录
2023-7-12
发表于 2023-6-17 02:53  ·  加拿大 | 显示全部楼层
本帖最后由 匣中失乐 于 2023-6-17 03:10 编辑

英文的对话更风趣,处处都是抛梗和接梗。
比如胡戈拿狮子追兔子比喻,本来单纯是形容战场敌我双方实力差距,贝妮迪坦马上接梗,说你不但在战场上是狮子,在床上也是狮子(而我就是小兔子),一下就让对话充满了情趣。而日文这里“我相信你,因为我爱你”就怎么说呢,很平庸的句子,像是未经过润色的原剧本。
后面胡戈还说虽然我不怕小小冰霜,但回到家时还是需要有人帮我暖暖身子,意思是希瓦那些冰魔法,比不上你给我带来的火热。也是充满情趣,而且显得人物很聪明。日文版就很平铺直叙的说就算是希瓦我也会立刻解决掉,知道了吧,然后好好疼爱你。日文版的胡戈给人感觉就是单纯的傻大粗,对自己实力自信过头,而且对女方也缺乏尊重(直接点名说等着我回来搞你,英文则是是略带委婉的说希望当我回家时有人帮我暖暖身子)
这次英文台词符不符合日文原案先不论,单从艺术层面来说相当高级,很多对话都值得细品。

精华
0
帖子
14104
威望
0 点
积分
15573 点
种子
2296 点
注册时间
2015-7-26
最后登录
2024-11-21
发表于 2023-6-17 06:46  ·  贵州 | 显示全部楼层
匣中失乐 发表于 2023-06-17 02:53
本帖最后由 匣中失乐 于 2023-6-17 03:10 编辑

英文的对话更风趣,处处都是抛梗和接梗。
比如胡戈拿狮子追兔子比喻,本来单纯是形容战场敌我双方实力差距,贝妮迪坦马上接梗,说你不但在战场上是狮子,在床上也是狮子(而我就是小兔子),一下就让对话充满了情趣。而日文这里“我相信你,因为我爱你”就怎么说呢,很平庸的句子,像是未经过润色的原剧本。
后面胡戈还说虽然我不怕小小冰霜,但回到家时还是需要有人帮我暖暖身子,意思是希瓦那些冰魔法,比不上你给我带来的火热。也是充满情趣,而且显得人物很聪明。日文版就很平铺直叙的说就算是希瓦我也会立刻解决掉,知道了吧,然后好好疼爱你。日文版的胡戈给人感觉就是单纯的傻大粗,对自己实力自信过头,而且对女方也缺乏尊重(直接点名说等着我回来搞你,英文则是是略带委婉的说希望当我回家时有人帮我暖暖身子)
这次英文台词符不符合日文原案先不论,单从艺术层面来说相当高级,很多对话都值得细品。


官方不可能再出英文文本了,那只有等以后上pc喜欢16的出民间汉化英文文本咯。就像民间汉化的生化4原版那样加入西班牙俚语
发自A9VG iPhone客户端
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-23 12:21 , Processed in 0.224060 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部