A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: osk666

[原创]异度传说 三章 全剧情中文字幕(再次更新)

[复制链接]

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
 楼主| 发表于 2008-7-13 02:53  ·  加拿大 | 显示全部楼层
话说你那句"那句广播就这么翻好了"是什么意思?

偶确认过了,果然是100%的H大剧本.

小桃嘛,当初就是因为小桃不好听的用莫莫的.你觉得小桃好听吗?还是想和樱对应?

对了,偶是否应该将樱改成小樱?

HO,小雷来捧场了.做字幕不能,特别是这个的字幕,因为有现成的剧本了嘛.虽然基本上每句偶都有作修改-_-

话说YUUU是没玩EP3的吧,进这贴不怕剧透吗?开始EP2了没有?

挂版VIP

修罗之道

精华
4
帖子
14124
威望
27 点
积分
19001 点
种子
10 点
注册时间
2006-9-5
最后登录
2024-4-13
发表于 2008-7-13 10:04  ·  上海 | 显示全部楼层
不是最后一句广播听不清么,记得你翻成XXXX快速撤离,就这样好了

确实是为了对应小樱,若要改小桃,小樱也要改,随意吧

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
 楼主| 发表于 2008-7-13 10:39  ·  加拿大 | 显示全部楼层
随意偶就不改了,或等到到时候大修改时吧.

那翻译只是蒙混的,原文根本不是这样啊?

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
 楼主| 发表于 2008-7-13 12:33  ·  加拿大 | 显示全部楼层
那网上版呢?
没有的话偶就决定用这个了.
专著还是直接引用原作的好.
看人家日文翻译挺不错的嘛..........

挂版VIP

修罗之道

精华
4
帖子
14124
威望
27 点
积分
19001 点
种子
10 点
注册时间
2006-9-5
最后登录
2024-4-13
发表于 2008-7-13 14:02  ·  上海 | 显示全部楼层
难怪,误以为只有一个版本了
意思是要看别的只能买了么= =

精华
1
帖子
574
威望
3 点
积分
678 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-21
最后登录
2022-3-26
发表于 2008-7-13 14:31  ·  日本 | 显示全部楼层
好了,最近闲了,有什么需要帮忙。
你们说的广播是哪里?chaos和shion在餐厅那段?

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
 楼主| 发表于 2008-7-13 15:15  ·  加拿大 | 显示全部楼层
哦,H大终于出来了吗?
其实偶过了今天也闲了^^
你说的那段早过了,偶们说的是为编号205 Chapter07 Inescapable Reality - Unalterable Past
这段.
这里为日英视频:http://www.***.com/watch?v=Bd4V5qe4Tls
http://www.***.com/watch?v=jvIs_NWXJDI

精华
0
帖子
3556
威望
0 点
积分
3918 点
种子
24 点
注册时间
2007-12-20
最后登录
2024-4-12
发表于 2008-7-13 15:19  ·  浙江 | 显示全部楼层
下面是引用绝霜于2008-07-13 14:02发表的:
难怪,误以为只有一个版本了
意思是要看别的只能买了么= =

对,记得和合本去***教堂买,思高本去天主教堂买,别弄错了

精华
0
帖子
3556
威望
0 点
积分
3918 点
种子
24 点
注册时间
2007-12-20
最后登录
2024-4-12
发表于 2008-7-13 15:28  ·  浙江 | 显示全部楼层
囧。我的是10块钱买的。我觉得10块钱教会已经很厚道了。

精华
1
帖子
574
威望
3 点
积分
678 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-21
最后登录
2022-3-26
发表于 2008-7-13 16:04  ·  日本 | 显示全部楼层
下面是引用osk666于2008-07-13 15:15发表的:
哦,H大终于出来了吗?
其实偶过了今天也闲了^^
你说的那段早过了,偶们说的是为编号205 Chapter07 Inescapable Reality - Unalterable Past
这段.
这里为日英视频:http://www.***.com/watch?v=Bd4V5qe4Tls
.......
几分几秒……

另外
於是海交出其中的死人. 死亡和阴间也交出其中的死人. 他们都照各人所行的受审判

这句没什么问题啊,虽然和合本看上去和现代中文有点格格不入,但言简意赅,几乎没有多余的字
要看接近现代语版本的话,个人喜欢思高版

海洋把其中的死者交出,死亡和阴府都把其中的死者交出,人人都按照自己的行为受了审判。

ps.启示录本来就和整本新约牛头不对马嘴,这里是逆运用
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-2 05:30 , Processed in 0.181420 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部