A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 神圣之审判

[原创]忍SHINOBI 全剧情对白及中文翻译.(加入非CG部分的台词)

[复制链接]

精华
3
帖子
498
威望
3 点
积分
718 点
种子
8 点
注册时间
2007-11-28
最后登录
2022-12-23
发表于 2008-3-24 10:40  ·  湖南 | 显示全部楼层
秀真斩完产土之后的那句MORITSUNE超萌的     

从看到开场动画中秀真和守恒的第一次眼神交流就爱上这个游戏了     

精华
0
帖子
279
威望
0 点
积分
403 点
种子
5 点
注册时间
2007-10-18
最后登录
2023-1-18
发表于 2008-3-24 18:03  ·  福建 | 显示全部楼层
原…………原来如此。。。。。。
不过记得貌似是说“ANIUE”。。。。 因为是日版吧。。。。

精华
3
帖子
498
威望
3 点
积分
718 点
种子
8 点
注册时间
2007-11-28
最后登录
2022-12-23
发表于 2008-3-24 20:01  ·  湖南 | 显示全部楼层
美版可以改日语发音的

日语的ANIUE叫着更…………

圣骑士

"宅"少爷

精华
1
帖子
2718
威望
1 点
积分
3116 点
种子
0 点
注册时间
2006-5-5
最后登录
2022-3-12
 楼主| 发表于 2008-3-24 23:28  ·  贵州 | 显示全部楼层
下面是引用-呢口桑-于2008-03-24 09:42发表的:
Kongou:You're... strong... Must... run in the family...

I'm glad... we fought... It was... fun.

金刚:你... 很强... 我必须... 回到大家中间去...
.......
是这样的,很多有多个版本的游戏,他们的日版和美版对白台词都不全相同.

如果你都能精通日文和英文的话,某些游戏的两个版本,玩下来会让你感觉到是两个截然不同的游戏.

最终幻想,勇者斗恶龙这些游戏中这样的情况比较常见.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-29 04:49 , Processed in 0.140815 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部