A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 多古拉

今天看《世界大战》去了!真TMD地对得起那60RMB!

 关闭 [复制链接]

精华
0
帖子
314
威望
0 点
积分
314 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-8
最后登录
2012-5-30
发表于 2005-9-8 10:00  ·  美国 | 显示全部楼层
下面是引用uta于2005-09-08 09:55发表的:

光懂中文不懂英文就是文化水平低,你这还不是鄙视中文还是什么!您哪国人啊?

文化水平低->不懂英文 =/= 不懂英文->文化水平低

我是中国人

谢谢

审判者

新3D头像⊙.⊙

精华
2
帖子
15822
威望
4 点
积分
15904 点
种子
17 点
注册时间
2004-11-17
最后登录
2024-11-23
 楼主| 发表于 2005-9-8 10:01  ·  广东 | 显示全部楼层
本楼事态已经不是我这个楼主能控制的了,我只能华丽地躲一边去……
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

速鬼 伊万·金

精华
0
帖子
3870
威望
1 点
积分
3918 点
种子
0 点
注册时间
2004-2-13
最后登录
2020-3-18
发表于 2005-9-8 10:02  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用redchoice于2005-09-08 09:58发表的:


嘿嘿,说了半天, 好像你也没说出什么道理出来啊?连个译制设备都要人指出错误,请问谁在信口开河?

为什么要追问你呢?这么说吧,我看了电影那么多年,你是第一个说译音比原音好的。因此我非常有兴趣知道你到底是怎么得出这个结论的。

你多大啊?没到20吧?头一次见到像你这么不谦虚的小鬼。探讨问题的礼貌都不懂,看来你的家人没抓好你自身的精神文明建设。
uta

精华
0
帖子
568
威望
0 点
积分
612 点
种子
0 点
注册时间
2004-2-11
最后登录
2013-6-23
发表于 2005-9-8 10:06  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用redchoice于2005-09-08 09:56发表的:


有趣,既然你说“听演员说台词,听的是他想表达的意思,”,那何必要专业配音演员呢?随便找个会说话的念剧本不就得了?你这不矛盾么?
那我就说一句吧:请您尊重他人的工作!

配音演员也是演员,一位专业的配音演员也必要要认真地投入感情才能配的,这也是门说话的艺术。请你不要鄙视配音演员,也不要看不起他们的工作!!

要想彰现自己,也不必否定别人!

精华
0
帖子
314
威望
0 点
积分
314 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-8
最后登录
2012-5-30
发表于 2005-9-8 10:06  ·  美国 | 显示全部楼层
下面是引用ivanking于2005-09-08 10:02发表的:


你多大啊?没到20吧?头一次见到像你这么不谦虚的小鬼。探讨问题的礼貌都不懂,看来你的家人没抓好你自身的精神文明建设。

啧啧,开始骂人了。。。。有道理你就摆道理,没道理嘛,认个错不就完了,气急败坏并不能显示你有礼貌。

精华
0
帖子
314
威望
0 点
积分
314 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-8
最后登录
2012-5-30
发表于 2005-9-8 10:09  ·  美国 | 显示全部楼层
下面是引用uta于2005-09-08 10:06发表的:

那我就说一句吧:请您尊重他人的工作!

配音演员也是演员,一位专业的配音演员也必要要认真地投入感情才能配的,这也是门说话的艺术。请你不要鄙视配音演员,也不要看不起他们的工作!!

.......

没错,所以我说“文化水平较低的观众不懂英文有中文配音辅助是好事”,但就此就说配音比原音好是不是就搞笑了?尊重他人也没必要追捧他人吧?
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

速鬼 伊万·金

精华
0
帖子
3870
威望
1 点
积分
3918 点
种子
0 点
注册时间
2004-2-13
最后登录
2020-3-18
发表于 2005-9-8 10:13  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用redchoice于2005-09-08 10:06发表的:


啧啧,开始骂人了。。。。有道理你就摆道理,没道理嘛,认个错不就完了,气急败坏并不能显示你有礼貌。

不知道你是怎么理解我那句话的,无中生有地看出了我语句中的气急败坏。呵呵
uta

精华
0
帖子
568
威望
0 点
积分
612 点
种子
0 点
注册时间
2004-2-11
最后登录
2013-6-23
发表于 2005-9-8 10:19  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用redchoice于2005-09-08 10:09发表的:


没错,所以我说“文化水平较低的观众不懂英文有中文配音辅助是好事”,但就此就说配音比原音好是不是就搞笑了?尊重他人也没必要追捧他人吧?
您就招了吧,英文就是比中文好听,看外国片听配音版的多土啊!这中文怎么听得怎么刺耳,我就是要看原版的,就只有我才听得懂,这才能显得我有文化,才显得我与众不同!您就是这意思吧。
我打赌你讲话肯定也喜欢每句句子里都夹英文单词。 [s:84]

精华
0
帖子
314
威望
0 点
积分
314 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-8
最后登录
2012-5-30
发表于 2005-9-8 10:31  ·  美国 | 显示全部楼层
下面是引用uta于2005-09-08 10:19发表的:

您就招了吧,英文就是比中文好听,看外国片听配音版的多土啊!这中文怎么听得怎么刺耳,我就是要看原版的,就只有我才听得懂,这才能显得我有文化,才显得我与众不同!您就是这意思吧。
我打赌你讲话肯定也喜欢每句句子里都夹英文单词。 [s:84]

你知道我在外国论坛上怎么评价,,的英文配音么?"It is a JOKE". 配音没有原音好,这是一个常识。现在有人挑战这个常识,我很感兴趣而已。你扯到哪去了?

当然,你如果认为中文就是天下无双包配百片的,那你可以当我放P。我也没兴趣跟你讨论这个问题。
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

速鬼 伊万·金

精华
0
帖子
3870
威望
1 点
积分
3918 点
种子
0 点
注册时间
2004-2-13
最后登录
2020-3-18
发表于 2005-9-8 10:48  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用redchoice于2005-09-08 10:31发表的:


你知道我在外国论坛上怎么评价,,的英文配音么?"It is a JOKE". 配音没有原音好,这是一个常识。现在有人挑战这个常识,我很感兴趣而已。你扯到哪去了?

当然,你如果认为中文就是天下无双包配百片的,那你可以当我放P。我也没兴趣跟你讨论这个问题。

这点你还是站在美国人的角度去审视的,你知道我们国家看译制片有多少年,而美国看译制片有多少年吗?我们的配音经验要远高于美国.当然动画片就另当别论了。配音好不好要看配音演员的经验和对其他国家语言与生活的认识来判断。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-24 07:34 , Processed in 0.183895 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部