A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: hwangxy

[爸要捏她]该游戏是台译继“太空战士”后又一囧爆之作

[复制链接]
nds

轮回者

水至清无鱼~人至贱无敌

精华
11
帖子
571444
威望
16 点
积分
587362 点
种子
114 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2025-2-25
发表于 2009-10-15 09:26  ·  浙江 | 显示全部楼层
这是玄幻小说的命名..........

弑神者

越山并得能州景,遮莫家乡忆远征

精华
0
帖子
250573
威望
1 点
积分
274293 点
种子
5 点
注册时间
2006-8-13
最后登录
2019-9-10
发表于 2009-10-15 09:27  ·  浙江 | 显示全部楼层
这个翻译够窘的。。。。。。。。。。。

精华
0
帖子
2
威望
0 点
积分
2 点
种子
0 点
注册时间
2009-10-14
最后登录
2013-2-7
发表于 2009-10-15 10:02  ·  未知 | 显示全部楼层
以香港人的作風~
用英文~像歐美劇HEROS一樣~直接用英文~香港沒有翻譯~

精华
0
帖子
1417
威望
0 点
积分
1242 点
种子
0 点
注册时间
2006-6-22
最后登录
2019-1-28
发表于 2009-10-15 11:15  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用rexlau于2009-10-15 10:02发表的:
以香港人的作風~
用英文~像歐美劇HEROS一樣~直接用英文~香港沒有翻譯~
Supernatural的港译名叫猎魔人,Prison Break更简单,叫“逃”,在明珠台偶尔看过一两集,Supernatural倒是追到现在!

精华
0
帖子
645
威望
0 点
积分
843 点
种子
19 点
注册时间
2009-2-10
最后登录
2024-10-21
发表于 2009-10-15 12:02  ·  辽宁 | 显示全部楼层
叫着玩罢了。。。。

精华
0
帖子
750
威望
0 点
积分
918 点
种子
0 点
注册时间
2008-12-2
最后登录
2010-6-14
发表于 2009-10-15 12:16  ·  浙江 | 显示全部楼层
好惊天的名字.............

精华
0
帖子
336
威望
0 点
积分
341 点
种子
0 点
注册时间
2009-5-18
最后登录
2015-5-17
发表于 2009-10-15 13:40  ·  浙江 | 显示全部楼层
猎天使魔女也很囧的说。 其实大陆也又不少囧翻译。

精华
0
帖子
2305
威望
0 点
积分
1894 点
种子
61 点
注册时间
2007-12-1
最后登录
2025-2-26
发表于 2009-10-15 13:54  ·  香港 | 显示全部楼层
我个人觉得“潜龙谍影”翻译得比“合金装备”好太多了,符合游戏的题材。如果你同一个没有玩过和听过这个游戏的人讲“合金装备”,人家肯定不知道这游戏是玩咋的。老说别人的翻译囧,为什么不想想自己国内的翻译有没有更囧的。

骑士

不成功的作家

精华
0
帖子
1081
威望
0 点
积分
1574 点
种子
11 点
注册时间
2009-6-4
最后登录
2023-3-16
发表于 2009-10-15 13:58  ·  浙江 | 显示全部楼层
要论翻译 大陆那个 神秘海域才是完全囧.......UNCHARTED ...官方的秘境探险就贴切的多........其实还是习惯问题...看习惯那种翻译 或者英文
ryb

挂版VIP

課金薄いぞ!なにやってんの

精华
19
帖子
30555
威望
47 点
积分
33745 点
种子
85 点
注册时间
2009-4-24
最后登录
2025-2-8
发表于 2009-10-15 14:31  ·  新西兰 | 显示全部楼层
第一次聽到合金裝備以為是 metal slug..........

貌似三國無雙兩岸三地都翻得很完美ㄚ~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-27 13:11 , Processed in 0.213663 second(s), 26 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部