A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 你不懂的

[这个]中文翻译实在是水准有些低。。。

[复制链接]

版主

微博@高兴Gskyace

精华
2
帖子
23662
威望
46 点
积分
24511 点
种子
586 点
注册时间
2009-3-14
最后登录
2024-5-8
发表于 2009-5-23 23:12  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
下面是引用sunmanplus于2009-05-23 23:02发表的:


OY,come on  
yoyo~~~~~~~~还有什么错误欢迎共享欢乐

精华
0
帖子
5106
威望
0 点
积分
6886 点
种子
2092 点
注册时间
2008-7-26
最后登录
2023-4-10
发表于 2009-5-23 23:14  ·  河南 | 显示全部楼层
崔许  很好                   .

版主

浪漫搁浅 旧欢不变

精华
7
帖子
4003
威望
27 点
积分
6446 点
种子
13 点
注册时间
2008-5-30
最后登录
2023-9-11
发表于 2009-5-23 23:30  ·  广东 | 显示全部楼层
崔许 开始的时候有点雷到我
翻译是很烂 基本看不懂他说什么 而且有时有些背景对话是没有翻译的
这几作就恶魔之魂、船长、天剑翻译还算可以
kz和这个我简直觉得是用东方快车翻译的样子

求败者

天马流氓拳...

精华
3
帖子
20983
威望
4 点
积分
21346 点
种子
7 点
注册时间
2004-6-20
最后登录
2021-3-8
发表于 2009-5-23 23:40  ·  山东 | 显示全部楼层
HK翻译好像就叫崔许.......还是台湾翻译,记不清了

终结者

联通和电信是世界上最遥远的距离

精华
0
帖子
8661
威望
0 点
积分
9338 点
种子
250 点
注册时间
2004-9-24
最后登录
2023-5-27
发表于 2009-5-24 00:27  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用headtiger于2009-05-23 22:30发表的:
SCE的中文翻译向来如此,多少都有些毛病
有些甚至影响到理解
不过有中文就已经很满足了
反正也没有什么特别大的无法理解的问题


并不是只有SCEH是这样。。。。台湾香港反正我知道的大多数官方繁体中文化都不怎么样
比如WOW,PSO之类的也是如此

精华
0
帖子
579
威望
0 点
积分
699 点
种子
12 点
注册时间
2006-6-21
最后登录
2022-4-7
发表于 2009-5-24 00:31  ·  台湾 | 显示全部楼层
360上的失落的奧德賽
這個翻的不錯...
我不是來戰的...

精华
0
帖子
3717
威望
0 点
积分
4464 点
种子
88 点
注册时间
2006-2-11
最后登录
2024-5-9
发表于 2009-5-24 00:58  ·  新加坡 | 显示全部楼层
这个估计没KZ2翻译的烂,KZ2是目前为止看过PS3中文化游戏翻译最烂的~

精华
0
帖子
2301
威望
0 点
积分
2208 点
种子
0 点
注册时间
2008-3-30
最后登录
2010-4-14
发表于 2009-5-24 01:01  ·  安徽 | 显示全部楼层
一步一步来吧~~比PS2时代进步多了~~

至少量上来了~~

精华
0
帖子
2301
威望
0 点
积分
2208 点
种子
0 点
注册时间
2008-3-30
最后登录
2010-4-14
发表于 2009-5-24 01:03  ·  安徽 | 显示全部楼层
下面是引用awrtyy于2009-05-24 00:27发表的:



并不是只有SCEH是这样。。。。台湾香港反正我知道的大多数官方繁体中文化都不怎么样
比如WOW,PSO之类的也是如此
KOEI的那一队人马不错。

版主

微博@高兴Gskyace

精华
2
帖子
23662
威望
46 点
积分
24511 点
种子
586 点
注册时间
2009-3-14
最后登录
2024-5-8
发表于 2009-5-24 02:12  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
神海的翻译相当了得。很敬仰
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-9 14:45 , Processed in 0.187928 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部