A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1996|回复: 26

中文翻译太尬了,有种小学生装高深的美

[复制链接]

精华
0
帖子
1630
威望
0 点
积分
1895 点
种子
1044 点
注册时间
2022-10-16
最后登录
2025-9-5
 楼主| 发表于 2025-9-5 08:08  ·  四川 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文本好好的,通俗易懂。偏偏这个简中翻译,不知道是不是脑子抽了,非得搞个**不通的文言文+现代文杂交装  逼。很多文本不仅看着很尬,想传达的意思也让人费解,对于空洞这种弱引导游戏影响有多大就不必多说了。
本来还想着换成繁体会不会好点,结果这游戏只支持简中,无语。

精华
0
帖子
15800
威望
0 点
积分
22579 点
种子
1211 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-5 08:18  ·  日本 来自手机 | 显示全部楼层
我已经换成日文了

精华
0
帖子
16572
威望
0 点
积分
17867 点
种子
4383 点
注册时间
2019-1-26
最后登录
2025-9-4
发表于 2025-9-5 08:27  ·  湖北 | 显示全部楼层
汉化组想从文本上提高丝之歌的素养,上一部就说有点文艺,这回彻底一些
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
2115
威望
0 点
积分
2201 点
种子
54 点
注册时间
2011-1-27
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-5 08:53  ·  澳大利亚 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 最后的小胡子 于 2025-9-5 10:54 编辑

空洞骑士的翻译一直都这样,看着难受,仿佛有种他写的字你都懂,但你脑里组织不了他在说什么的感觉

精华
0
帖子
1763
威望
0 点
积分
1769 点
种子
53 点
注册时间
2018-4-29
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-5 09:54  ·  江西 来自手机 | 显示全部楼层
这样嘛   前座就这样  还以为空洞骑士就是这样云里雾里的调调呢

精华
0
帖子
302
威望
0 点
积分
308 点
种子
15 点
注册时间
2008-12-19
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-5 10:17  ·  四川 | 显示全部楼层
这个和勇气默示录2一样,纯属翻译自嗨,各种本座,少侠看得人恶心,还有那个吟游诗人的大风歌,满江红,和日文原文一点关系没有,**不通

精华
0
帖子
1363
威望
0 点
积分
1187 点
种子
89 点
注册时间
2004-8-16
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-5 10:32  ·  四川 | 显示全部楼层
六年前都不是这样,翻译看的非常舒服

现在国产游戏“崛起”了,这简中翻译一股猿神味,恶心

现在大陆买游戏的人多了,厂商都不请对岸水平更高的翻译团队做繁体中文了,劣币驱逐良币了属于是

屠龙者

现代视觉文化研究会

精华
1
帖子
50224
威望
2 点
积分
51505 点
种子
1365 点
注册时间
2008-9-3
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-5 11:07  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
你可以换别的语言。

版主

生命在于祖安

精华
20
帖子
34546
威望
58 点
积分
39541 点
种子
3284 点
注册时间
2004-5-9
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-5 11:22  ·  北京 来自手机 | 显示全部楼层
每个字我都认识,连起来我不认识

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
147
威望
0 点
积分
229 点
种子
11 点
注册时间
2005-5-13
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-5 11:24  ·  上海 | 显示全部楼层
简中翻译人员是个原批 已经被人爆了 ID是hertzzzz
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-6 00:47 , Processed in 0.247995 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部