A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 62|回复: 5

[闲聊] 队长小翼这部漫画,为啥国内会翻译成足球小将?

[复制链接]

求败者

硫酸脸之父,死或生26年玩家

精华
0
帖子
26052
威望
0 点
积分
27584 点
种子
1464 点
注册时间
2005-8-14
最后登录
2025-3-7
 楼主| 发表于 2025-3-7 03:46  ·  加拿大 | 显示全部楼层 |阅读模式
在法国叫《奥利弗和汤姆》,西班牙叫《奥利弗和本吉》,葡萄牙和巴西叫《队长法尔考》,意大利叫《霍利和本吉》,阿拉伯世界叫《队长马吉德》,波兰叫《队长霍克》
国内被翻译成足球小将,而游戏版被翻译成天使之翼也是没谁了....

征服者

愿世界和平

精华
0
帖子
6994
威望
0 点
积分
7864 点
种子
884 点
注册时间
2007-11-19
最后登录
2025-3-7
发表于 2025-3-7 04:33  ·  加拿大 | 显示全部楼层
这样对比的话,国内翻译的岂不是最靠谱的

悟道者

PS5,Steam Deck,NS玩家

精华
0
帖子
42628
威望
0 点
积分
44822 点
种子
3696 点
注册时间
2009-4-15
最后登录
2025-3-7
发表于 2025-3-7 04:40  ·  加拿大 | 显示全部楼层
机 器 猫

弑神者

Akira905 Studio

精华
32
帖子
117731
威望
38 点
积分
128901 点
种子
2500 点
注册时间
2005-12-4
最后登录
2025-3-6
发表于 2025-3-7 05:17  ·  福建 | 显示全部楼层
队长是日本人,会让一些代入感强的人觉得翼是本国人,毕竞键盘侠韭菜大国,文化入侵瓦解第一步就是本地化
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
492
威望
0 点
积分
502 点
种子
32 点
注册时间
2011-2-28
最后登录
2025-3-7
发表于 2025-3-7 05:21  ·  北京 | 显示全部楼层
具体为什么会这么翻 我也不知道 也许为了接地气把 宠物小精灵 跟 死 火 海 严格来说翻译的都不对

精华
0
帖子
2518
威望
0 点
积分
2753 点
种子
640 点
注册时间
2023-5-7
最后登录
2025-3-7
发表于 2025-3-7 05:22  ·  美国 | 显示全部楼层
很多都是这样啊,标题是主角名,但是翻译出来不是如此。

比如女神的圣斗士、美少女战士(后面水兵月没翻)、火影忍者
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-3-7 05:40 , Processed in 0.252114 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部