A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索

有点好奇什么时候开始有人希望游戏加入中文配音的?

[复制链接]

精华
0
帖子
5104
威望
0 点
积分
5990 点
种子
1433 点
注册时间
2006-8-3
最后登录
2024-9-26
发表于 2024-9-26 10:04  ·  山西 | 显示全部楼层
你们不知道中国对于游戏厂商是个多大的市场?

波兰直接有游戏开发者编写的《游戏开发者的中国游戏市场进入指南》
既然想要进入这个市场,做本土化工作不是应该的吗?
以前有的厂商态度潦草,随便找几个亚裔脸做汉化,配音配的乱七八糟,就像美国电影里面说中国话一样,有人觉得听这样的中国话不如听英文
厂商也在根据市场变化,国内也慢慢培养了一些配音方面的工作室和人才
当然黑子随意乱喷是存在的,但也不能因为蝲蝲蛄叫就不种地啊
网络黑子看起来声音大,实际上只是少数人
本土化做得好,真金白银是能看得见的

精华
0
帖子
107
威望
0 点
积分
127 点
种子
33 点
注册时间
2022-6-8
最后登录
2024-9-26
发表于 2024-9-26 10:51  ·  湖南 | 显示全部楼层
争取正当权利都不能理解,都是些什么人

现在有些玩家有中配也不选中配原因就是中配不够好,为什么不够好,因为市场小从业人员少,高品质配音就更少,需求大了自然就会出现更专业的中配

*另外,别人争取中配也不会取消你的英配、日配啊,没有利益冲突急什么

精华
0
帖子
930
威望
0 点
积分
1693 点
种子
1355 点
注册时间
2004-5-5
最后登录
2024-5-23
发表于 2024-9-26 11:09  ·  四川 | 显示全部楼层
花钱买正版还不能要求中文语音?
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
114
威望
0 点
积分
115 点
种子
43 点
注册时间
2020-5-27
最后登录
2024-9-26
发表于 2024-9-26 11:12  ·  贵州 | 显示全部楼层
说实话中配质量真不咋地啊,放着原汁原味的高水准英配不听,非要闹死闹活听劣质中文,我是真搞不懂

精华
0
帖子
1452
威望
0 点
积分
1517 点
种子
135 点
注册时间
2008-9-4
最后登录
2024-9-27
发表于 2024-9-26 11:15  ·  上海 | 显示全部楼层
正常争取权利和往死里黑是一会事?楼上几个人不要弯曲事实,现在那帮东西只是找一个点往死里黑索尼而已,什么争取权利说的多么伟大一样,不是索尼的游戏根本提都不提,有没有中文语音本身销售策略,你可以选择不买,它又没逼你买,买之前看看仔细有没有中文,明知道没中文还买来遭罪,这不是贱吗?

精华
0
帖子
1257
威望
0 点
积分
1546 点
种子
386 点
注册时间
2013-8-6
最后登录
2017-3-3
发表于 2024-9-26 11:17  ·  上海 | 显示全部楼层
littlezoo 发表于 2024-09-26 00:54
权利都是自己争取的,从来都只食嗟来之食的,在这种正常事情上理解不了反而去谩骂争取权利的人,其实是很可悲的行为。


说得好
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
79
威望
0 点
积分
79 点
种子
14 点
注册时间
2023-10-9
最后登录
2024-9-26
发表于 2024-9-26 11:19  ·  湖北 | 显示全部楼层
四叶猫 发表于 2024-9-26 11:12
说实话中配质量真不咋地啊,放着原汁原味的高水准英配不听,非要闹死闹活听劣质中文,我是真搞不懂 ...

是啊,放着原汁原味的高水准英配不听,有人会闹死闹活听什么法语,意大利语,西班牙语,俄语,阿拉伯语吗?
真是搞不懂厂商为什么会浪费金钱和时间做这些适配。

精华
0
帖子
146
威望
0 点
积分
148 点
种子
22 点
注册时间
2024-1-28
最后登录
2024-1-28
发表于 2024-9-26 11:22  ·  上海 | 显示全部楼层
longfa 发表于 2024-09-26 00:26
本帖最后由 longfa 于 2024-9-26 01:34 编辑

硬找黑点罢了,过去那么多没配音的从没找过茬,结果战神诸神黄昏出来就硬来

要求母语配音是正常需求,但拿没有母语配音当黑点就是智障了。


骂的都是猴批。觉得自己高大上了。他们也不会玩战神
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
5544
威望
0 点
积分
5640 点
种子
23 点
注册时间
2013-2-28
最后登录
2024-9-26
发表于 2024-9-26 11:32  ·  辽宁 来自手机 | 显示全部楼层
小时候看译制片,自从有了伟大的字幕组,再也不看中配,因为那股翻译腔调实在是太做作了,最近玩的死亡空间,开中配听了第一个过场就忍受不了了换配音。

精华
0
帖子
2038
威望
0 点
积分
2084 点
种子
41 点
注册时间
2008-2-11
最后登录
2024-9-26
发表于 2024-9-26 11:35  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
托利拉索尔 发表于 2024-9-26 00:20
疫情之后吧,我记得之前的古墓丽影崛起和暗影,以及逆转裁判复刻版的中配都被喷了,当时各种问怎么保留中文 ...

崛起印象中没被喷,被喷的是暗影,因为有几个台湾腔很出戏,尤其是大boss,配的一股**音,非常难听。358好像是刘备总是重复 寸步不让之类的台词,非常鬼畜。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-9-27 07:19 , Processed in 0.220122 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部