A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 7318|回复: 30

FF16亚版和美版最大区别不是配音

[复制链接]

精华
2
帖子
1635
威望
2 点
积分
2491 点
种子
805 点
注册时间
2005-1-1
最后登录
2024-10-28
 楼主| 发表于 2023-6-17 17:33  ·  浙江 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 xyknife 于 2023-6-18 08:48 编辑


我自己做的图,里面的说明文字来自英文版



经验证,亚版也就是日版韩版简中繁中,都没有详细的物品说明,包括戒指故事这类,这应该是英文版的本地化导致的,而欧洲语系版本包括阿拉伯文,应该都是根据英文版翻译的,所以保留了这部分。
这个问题见仁见智,就看你喜欢不喜欢认同不认同这样的“本地化”了,我个人是觉得看看这种小故事还挺有趣的

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
867
威望
0 点
积分
973 点
种子
269 点
注册时间
2019-1-24
最后登录
2024-11-23
发表于 2023-6-17 19:48  ·  河南 | 显示全部楼层
英文版本地化总监加戏,中文翻译自日文

精华
0
帖子
615
威望
0 点
积分
1347 点
种子
721 点
注册时间
2005-10-25
最后登录
2022-5-24
发表于 2023-6-17 19:53  ·  福建 | 显示全部楼层
和日文对比一下看看
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
3490
威望
0 点
积分
3715 点
种子
1336 点
注册时间
2021-7-26
最后登录
2024-11-12
发表于 2023-6-17 19:55  ·  广东 | 显示全部楼层
港版换英文能不能看到
发自A9VG Android客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-17 19:59  ·  贵州 | 显示全部楼层
日文没有小故事。而且在你视频下面我也回复了。

你那个美洲狮的翻译不是你翻译出问题。就是这文本是英文版自己润色进去的。

因为这世界观没有,美洲狮
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
1501
威望
0 点
积分
1611 点
种子
26 点
注册时间
2006-8-12
最后登录
2024-11-22
发表于 2023-6-17 20:01  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
首先很感谢楼主的总结。看了大家这几天的讨论,我想说我是一直在英语国家生活,英语母语级别使用者,但我真的超级讨厌英文本地化加戏。既然是玩日本团队制作的游戏,文本就应该尽可能靠近日本团队的原版。内容多不等于体验好。日本团队都说了,他们和英文团队合作时,是会把英文翻译团队提出来觉得好的想法重新加回日文剧本里的。如果没有加回,比如楼主举例的这些例子,那就说明日本主创团队觉得不需要这些添加文本。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-17 20:03  ·  贵州 | 显示全部楼层
neiltheb 发表于 2023-06-17 19:55
港版换英文能不能看到


可以看到。
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
6319
威望
0 点
积分
7131 点
种子
1080 点
注册时间
2013-8-21
最后登录
2024-11-23
发表于 2023-6-17 20:06  ·  江西 | 显示全部楼层
英文加戏把,日本人做游戏基本都不喜欢写大段的物品描述
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-17 20:09  ·  贵州 | 显示全部楼层
Hyc_cn 发表于 2023-06-17 20:06
英文加戏把,日本人做游戏基本都不喜欢写大段的物品描述


魂啊
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
1501
威望
0 点
积分
1611 点
种子
26 点
注册时间
2006-8-12
最后登录
2024-11-22
发表于 2023-6-17 20:14  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
fxxtianyu 发表于 2023-6-17 19:59
日文没有小故事。而且在你视频下面我也回复了。

你那个美洲狮的翻译不是你翻译出问题。就是这文本是英文版 ...

您说得非常对。比如楼主视频里的英文文本里加戏说Eagle-like vision 老鹰一样敏锐的视力。这是英文的固定搭配。但这个世界观里是否有老鹰?是否叫做Eagle?这个世界是否用老鹰来形容视力?还是可以找到视力更敏锐的生物来形容?不一定,因为日本主创团队没有这样说。所以我玩英文版看到这些词汇觉得更加出戏,完全玩不下去。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-23 12:37 , Processed in 0.231235 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部