A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: aizhifeng

战神5简体翻译又这么差

[复制链接]

精华
0
帖子
40
威望
0 点
积分
55 点
种子
133 点
注册时间
2022-3-25
最后登录
2024-4-29
发表于 2022-11-17 18:21  ·  北京 | 显示全部楼层
一直再看繁体字幕
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
55
威望
0 点
积分
55 点
种子
26 点
注册时间
2022-9-9
最后登录
2024-2-10
发表于 2022-11-17 19:25  ·  广东 | 显示全部楼层
很楼主~
该用户已被禁言

精华
0
帖子
711
威望
0 点
积分
715 点
种子
127 点
注册时间
2015-5-14
最后登录
2023-3-22
发表于 2022-11-17 19:43  ·  湖南 | 显示全部楼层
简体翻译本来就很乐色。官方都是繁体版的。

精华
2
帖子
8565
威望
2 点
积分
11249 点
种子
852 点
注册时间
2007-1-18
最后登录
2024-4-29
发表于 2022-11-17 19:52  ·  四川 | 显示全部楼层
事实其实是,只要是索尼微软任还有任天堂(为啥是还有,因为任天堂还是有相当大反对的声音的)的官方翻译都会有绝大部分人捧的。

就像之前塞尔达有个民间汉化,非常的接地气各种网络词。当时大家非常愤怒,纷纷指责。但是一倒加上了官方二字,那就是非常棒,接地气,我喜欢,你一说就是黑,繁体高大上等等。前前后后看过来的我只能说这简直不是一般的双标

精华
1
帖子
13859
威望
1 点
积分
17088 点
种子
2511 点
注册时间
2007-2-3
最后登录
2024-4-28
发表于 2022-11-17 19:55  ·  河北 | 显示全部楼层
翻译还是正式一点好,太网络化过个几年再看就觉得很土。

精华
0
帖子
422
威望
0 点
积分
831 点
种子
683 点
注册时间
2015-5-21
最后登录
2022-12-15
发表于 2022-11-17 20:35  ·  未知 | 显示全部楼层
这次简中质量很高了
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
9397
威望
0 点
积分
11420 点
种子
1896 点
注册时间
2006-10-22
最后登录
2024-4-27
发表于 2022-11-17 21:21  ·  江苏 | 显示全部楼层
简体是奎托斯  冲这点选简体  再说简繁体都有你凭自己喜好选择就是了 没必要贬低另外一种 你应该吐槽生化危机456的简繁体中文 那个才叫跟机翻一样
发自A9VG iPhone客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
6035
威望
0 点
积分
6676 点
种子
1219 点
注册时间
2008-4-6
最后登录
2021-11-20
发表于 2022-11-17 21:33  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
楼主喷的不到位,管爷爷叫祖父也符合国内很多地区的称呼习惯,还是你觉得祖父是姥爷的意思?不喜欢就用繁体好了,自己不懂汉语言习惯就别蹦出来出丑,为了喷而喷有瘾呗?!
发自A9VG Android客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
6035
威望
0 点
积分
6676 点
种子
1219 点
注册时间
2008-4-6
最后登录
2021-11-20
发表于 2022-11-17 21:35  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
其实很多繁体译文是不符合汉语习惯的,偏向台湾地区还好,有的搞成香港白话风,那才是一身鸡皮疙瘩
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
90
威望
0 点
积分
458 点
种子
384 点
注册时间
2018-8-21
最后登录
2023-9-5
发表于 2022-11-17 21:39  ·  吉林 | 显示全部楼层
”很奥丁”不是网络用语,是比较口语,但有可能更贴近原文。不如找来原文看看,没准就是it's very odin
发自A9VG Android客户端
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-29 14:22 , Processed in 0.217481 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部