A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: osk666

[原创]异度传说 三章 全剧情中文字幕(再次更新)

[复制链接]

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
 楼主| 发表于 2008-7-19 12:48  ·  加拿大 | 显示全部楼层
当然可以^^
你是想做第几章?无论哪个偶也是大欢迎!
偶也会提供最大的协助!
如果你是想做EP3的话,你懂多少日文?
如果强的话当然更好.如果不能独自做字幕的话,做时间轴也能大大加快偶的进度!
还有你特效行吗?偶一直想找个会做特效的给这个字幕做好LOGO,毕竟偶学了做也没用,从来都是不知道哪样才是美的人...
还有想要人帮忙做个OP或ED,就是弄个MTV加上去就行了.毕竟这样跟好看嘛^^

精华
0
帖子
3556
威望
0 点
积分
3918 点
种子
24 点
注册时间
2007-12-20
最后登录
2024-4-12
发表于 2008-7-19 13:05  ·  浙江 | 显示全部楼层
做几章都可以,不过EP3要等我通关再做了。

日文的话,我那点日文应该能保证我做时间轴不会弄错。

特效就更不会了,我只会最简单的............

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
 楼主| 发表于 2008-7-19 13:21  ·  加拿大 | 显示全部楼层
那就是说要看你收到JS那碟的时间了-_-
EP1现在偶在录像,也无法做字幕.
所以偶是最希望你能帮偶录EP2的像啦^^

精华
0
帖子
3556
威望
0 点
积分
3918 点
种子
24 点
注册时间
2007-12-20
最后登录
2024-4-12
发表于 2008-7-19 13:31  ·  浙江 | 显示全部楼层
录像是能录,不过我电脑太破,用WINDVR录像级别只能调“较好”。调“最好”的话露出来丢帧。但调“较好”的话爆音现象严重,估计不符合要求的。

精华
17
帖子
12369
威望
17 点
积分
15313 点
种子
10 点
注册时间
2007-5-9
最后登录
2021-12-19
发表于 2008-7-19 14:09  ·  马来西亚 | 显示全部楼层
说到翻译...貌似中国朋友都喜欢日版翻译大于美版翻译...而对美版翻译过来的评价也不怎样的,因此我那时就决定不再翻译什么东西了...其实原本计划了在这个假期也翻译点东西的...

怎么都好,或做字幕会做翻译的朋友我还是很佩服的,各位加油吧:)

挂版VIP

修罗之道

精华
4
帖子
14124
威望
27 点
积分
19001 点
种子
10 点
注册时间
2006-9-5
最后登录
2024-4-13
发表于 2008-7-19 14:16  ·  上海 | 显示全部楼层
你们两个说得我很内疚的 [s:261]
我是实在没功夫再玩一遍啊

关于录制丢帧,我看下来一经过重编码就没这问题了,爆音大概还会有吧

字幕方面我依旧有个想法,就是底色和位置

精华
0
帖子
3556
威望
0 点
积分
3918 点
种子
24 点
注册时间
2007-12-20
最后登录
2024-4-12
发表于 2008-7-19 14:52  ·  浙江 | 显示全部楼层
等1或者2的录像出来,或者我3通关后,就帮你做字幕吧。现在只会做时间轴,不过学习一下的话独立做字幕应该也没问题的。
下面是引用小雷温于2008-07-19 14:09发表的:
说到翻译...貌似中国朋友都喜欢日版翻译大于美版翻译...而对美版翻译过来的评价也不怎样的,因此我那时就决定不再翻译什么东西了...其实原本计划了在这个假期也翻译点东西的...

怎么都好,或做字幕会做翻译的朋友我还是很佩服的,各位加油吧:)

国内有一种“正统”心理。日产游戏就要尊崇日版,但如果是美产游戏的话,肯定以美版为高了。即使有日版的美产游戏,也不会有人喜欢从日版翻译来的东西的。

话说MARY原来是关西腔,以前居然没听出来。

挂版VIP

修罗之道

精华
4
帖子
14124
威望
27 点
积分
19001 点
种子
10 点
注册时间
2006-9-5
最后登录
2024-4-13
发表于 2008-7-19 18:41  ·  上海 | 显示全部楼层
怎么听是关东关西?
我拜学一下

精华
0
帖子
3556
威望
0 点
积分
3918 点
种子
24 点
注册时间
2007-12-20
最后登录
2024-4-12
发表于 2008-7-19 19:04  ·  浙江 | 显示全部楼层
***语也是小白,不过我觉得区别是东京话里句末“です”“ます”用的多,关西话用“ま”“や”比较多。如果你听到某角色说话语调和别人不同,话里又包含大量的“ま(ma)”“や(ya)”,就可能是关西腔了。

精华
1
帖子
574
威望
3 点
积分
678 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-21
最后登录
2022-3-26
发表于 2008-7-19 21:03  ·  日本 | 显示全部楼层
下面是引用osk666于2008-07-13 17:51发表的:
偶的字幕为:
Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:03.09,script2,NTP,0000,0000,0000,,紧急事态
.......

我也听不到比这里更多的了,`各セクション`后面三个词组无法分辨


ps.vista太变态了,有电脑等于没有……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-2 03:35 , Processed in 0.177892 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部