A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: kiyalbe

其实香港片也应该搞个原版

[复制链接]

精华
0
帖子
1014
威望
0 点
积分
1020 点
种子
0 点
注册时间
2005-10-14
最后登录
2017-10-25
 楼主| 发表于 2007-8-22 15:41  ·  上海 | 显示全部楼层
你学英文是为了能在国外生存,而我所表达的只是单纯的在国外来说,普通话和广东话的区别,只是说明这样的一个普遍存在的客观事实,并没有要你去学广东话代替英文,转回国内,放个原版,加上字幕,就象可以分为英文和中文版本的国外进口影片一样.要不了多少成本,只是给国内电影院一个意见而已.
顺便说一句,和国际接轨,学英文,为什么,就是说汉语的国家穷,为什么广东话比普通话更普遍,就是大陆比香港穷.那不如先和香港接轨,和说广东的话接轨吧.

精华
0
帖子
96
威望
0 点
积分
121 点
种子
0 点
注册时间
2007-5-29
最后登录
2020-1-8
发表于 2007-8-22 16:30  ·  内蒙古 | 显示全部楼层
地域特色的语言具有强烈的生命力和戏剧张力,在有的影片中普通话配音并无不可,但是感染力可能要大打折扣。
粤语很特殊,算是中国比较大的一支并且语言传统保留的很好的语系了。其中一些传统语言中具有复杂性东西例如俚语双关和幽默等等其他地区的人看了可能并不能深层的理解。而对于粤语语系的人来说观看原版要比普通话版来的有滋味的多,所以区域性的方言配音还是有必要的。非粤语地区的观众想深刻地了解剧情,也只有通过信达雅的优秀翻译才能得以保全吧。但是我还是主张通过字幕。

精华
0
帖子
1135
威望
0 点
积分
1154 点
种子
0 点
注册时间
2007-8-3
最后登录
2008-5-1
发表于 2007-8-22 17:05  ·  上海 | 显示全部楼层
我知道你喜欢原版  粤语我也不排斥  。。。我们扯这么远  最早就是你想在非粤语流行地区的影院看到原版片  那机会是很渺茫的  没什么好争的了。。。

精华
0
帖子
1014
威望
0 点
积分
1020 点
种子
0 点
注册时间
2005-10-14
最后登录
2017-10-25
 楼主| 发表于 2007-8-22 21:37  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用催屁瓦斯于2007-08-22 16:30发表的:
地域特色的语言具有强烈的生命力和戏剧张力,在有的影片中普通话配音并无不可,但是感染力可能要大打折扣。
粤语很特殊,算是中国比较大的一支并且语言传统保留的很好的语系了。其中一些传统语言中具有复杂性东西例如俚语双关和幽默等等其他地区的人看了可能并不能深层的理解。而对于粤语语系的人来说观看原版要比普通话版来的有滋味的多,所以区域性的方言配音还是有必要的。非粤语地区的观众想深刻地了解剧情,也只有通过信达雅的优秀翻译才能得以保全吧。但是我还是主张通过字幕。
说的非常中肯......
如果所谓的***门能有一点文化就不会让电影感觉如此毁灭了.

骑士

you just stereotype

精华
1
帖子
1960
威望
1 点
积分
2130 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-23
最后登录
2017-5-25
发表于 2007-8-23 05:58  ·  浙江 | 显示全部楼层
3楼说的是,国语配音好的也只有石斑鱼了...
但我觉得还是原版比较好.....喜欢听演员自己的声音....
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-28 16:32 , Processed in 0.205950 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部