征服者
再重的愛也較門外雪更輕
- 精华
- 0
- 帖子
- 5426
- 威望
- 0 点
- 积分
- 5507 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2006-6-6
- 最后登录
- 2012-2-29
|
发表于 2007-8-21 07:33 · 新西兰
|
显示全部楼层
下面是引用40252于2007-08-20 21:07发表的:
你也没理解我的意思 LZ说的明显是影院放的版本 在祖国大陆大部分地区 可能会放粤语版么 。。。如果要追求原版 那么买碟或下载吧。。。至于外国语言 现在学日语的很多 英语更是九年义务教育课程 高中和大学也是不能避免的 。。。学粤语的有没 看了几部港片的那种不算 在全国范围内 至少没日语 英语普及吧。。。所以我说 LZ的想法是好的 就是太可爱了。。。 我說的就是電影院播放的版本,英語是九年義務教育,學日語的人很多,但比起同為漢語的粵語我看就不一定比它們難懂,粵語不一定要在全國普及,因為它同屬於漢語的範疇.
作為"外語"如"英,日"等來到中國放映配音按理是理所當然(但事實上有多少人喜歡那個配音呢??),但是粵語作為"中國語"的一種,在中國用回原音也不是甚麼不可以的.如果電影的表現形式與劇本原是用粵語表達的話,在電影播放也不妨用粵語,加國語字幕.不單單是粵語,就算是上海話,四川話,閩南話,也不一定配音. |
|