圣骑士
举报
悟道者
下面是引用无尽之炎于2006-11-07 19:49发表的: 的确啊,MGS最合适的译法的确是“合金齿轮”,因为在游戏中提的到“METEL GEAR”的确是一个“合金齿轮”,但如果这个中文名字的话就太难听,所以才译成“潜龙碟影”的吧。
下面是引用fifa888于2006-11-07 19:54发表的: "战争齿轮"这两个词表示在这场战争中人类,人性统统被绞杀,留下的只是一场你死我活的残酷杀戮 所以翻译为"战争机器"更有深意, 而翻译为"绞杀齿轮"则更形像一些. 这就看取舍了
流放者(禁止发言)
我的名字:Mephisto Phliers
下面是引用lostangelpop于2006-11-07 20:07发表的: 绞肉机 。。。。。
审判者
包邮哦,亲!!!
↑Super Ninja Ayane↑
下面是引用noir+madlax于2006-11-07 20:24发表的: 呵呵,都还不错的说呀!
下面是引用xianghui360x于2006-11-07 20:46发表的: 小孩子,不要不懂装懂
下面是引用noir+madlax于2006-11-07 20:48发表的: 你才是不懂装懂呢!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-4-6 19:13 , Processed in 0.304539 second(s), 16 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)