A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6120|回复: 31

FF12的美版比FFX难懂多了

[复制链接]

精华
0
帖子
899
威望
0 点
积分
955 点
种子
50 点
注册时间
2005-12-21
最后登录
2024-11-17
 楼主| 发表于 2006-10-19 21:41  ·  广西 | 显示全部楼层 |阅读模式
FFX的我差不多都能看懂,有些地方光听都可以了.但FF12的,总觉得理解困难,又全是大写的字母,比日语好不了多少.

悟道者

最近迷上这个了

精华
0
帖子
45578
威望
0 点
积分
48938 点
种子
126 点
注册时间
2006-5-8
最后登录
2024-11-3
发表于 2006-10-19 21:59  ·  广东 | 显示全部楼层
等攻略或玩日版把LZ

精华
0
帖子
1190
威望
0 点
积分
1246 点
种子
0 点
注册时间
2006-5-24
最后登录
2019-12-8
发表于 2006-10-19 22:12  ·  上海 | 显示全部楼层
是剧情还是系统字幕??
剧情的话看剧本得了,系统应该不难理解吧
该用户已被禁言

精华
0
帖子
28
威望
0 点
积分
28 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-29
最后登录
2020-4-20
发表于 2006-10-19 22:17  ·  上海 | 显示全部楼层
大写的字母?
不会吧,这叫人怎么看对话,希望31日的正式版别这样

精华
0
帖子
343
威望
0 点
积分
371 点
种子
0 点
注册时间
2005-9-10
最后登录
2012-12-28
发表于 2006-10-19 23:49  ·  贵州 | 显示全部楼层
大写字母可能是因为是测试版的原因吧!不过看着确实是怪怪得!正式版应该会变成正常的样子吧。要不谁看着都不会舒服的!

骑士

萌狼青

精华
0
帖子
1806
威望
0 点
积分
1949 点
种子
0 点
注册时间
2006-9-24
最后登录
2016-6-13
发表于 2006-10-20 00:15  ·  广东 | 显示全部楼层
其实日版的字幕也看得很不爽~~~~尤其那些"つ"~~~怎么看都别扭~~~~

精华
0
帖子
12929
威望
0 点
积分
13733 点
种子
957 点
注册时间
2005-2-3
最后登录
2024-11-17
发表于 2006-10-20 00:22  ·  荷兰 | 显示全部楼层
确实,说话文邹邹的
而且用词比较偏

如果楼主玩X是“差不多”听懂,那玩12肯定难受了

精华
0
帖子
1190
威望
0 点
积分
1246 点
种子
0 点
注册时间
2006-5-24
最后登录
2019-12-8
发表于 2006-10-20 00:25  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用feibu于2006-10-20 00:22发表的:
确实,说话文邹邹的
而且用词比较偏

如果楼主玩X是“差不多”听懂,那玩12肯定难受了
X的对白貌似比XII的要深奥点吧
因为XII的世界观比较现实点...

精华
0
帖子
29
威望
0 点
积分
29 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-20
最后登录
2015-1-20
发表于 2006-10-20 12:15  ·  上海 | 显示全部楼层
我也有这种感觉,玩FF10国际版的时候基本是一边看剧情一边还可以干别的,但是FF12的时候只能老老实实看字幕了。。。。。。

精华
0
帖子
635
威望
0 点
积分
771 点
种子
0 点
注册时间
2004-8-2
最后登录
2012-6-8
发表于 2006-10-20 13:10  ·  德国 | 显示全部楼层
是啊,那英文用的都不是常用说法,都是用另外一个意思代替实际的意思,真不知道怎么设计的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-18 01:27 , Processed in 0.232432 second(s), 24 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部