A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 25037|回复: 63

vestaria sagaI 汉化的几个问题

[复制链接]

精华
0
帖子
30
威望
0 点
积分
40 点
种子
0 点
注册时间
2015-12-19
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2019-7-17 20:45  ·  江苏 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 瓦卡卡 于 2019-7-24 05:06 编辑

今年5.1看到坛里有位聚聚放的VSI的汉化工具https://bbs.luryl.com/thread-5156478-1-2.html,因为确实喜欢这部作品就着手汉化了,现在基本已经把那份将近2万行的Excel汉化结束,有2个问题实在解决不了,想看看这里有没高手能解决,希望能做到100%汉化啊
问题1:发现很多长文本无法显示完全(有的实在太长了,一行将近千把个字),基本到一半时就中断不显示,跳到Excel下一行的对话去了,影响剧情理解,试过减少字数、换行都不起作用
问题2:可操作单位的人名、人物介绍(剧情对话时除外)仍是日文的,Excel里确认已经全部汉化过了。还有操作选单那边的”ユニット一覧” & “ユニット” & “会話” 我翻遍了script里面每一份文件,找不到在哪里汉化它们,Excel里的确认是没有的
现在我已经开始校对文本了,希望这2个问题能有高手帮忙解决啊


2个问题都已经解决,非常感谢@XYABLR 和 @myjob

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
30
威望
0 点
积分
40 点
种子
0 点
注册时间
2015-12-19
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2019-7-17 21:02  ·  江苏 | 显示全部楼层
同样的问题举例

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
288
威望
0 点
积分
414 点
种子
40 点
注册时间
2015-6-9
最后登录
2024-2-11
发表于 2019-7-17 21:48  ·  江苏 | 显示全部楼层
你可以试一下缩减空行,精简语句,人名单位这因该是你汉化不到位所致吧

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
288
威望
0 点
积分
414 点
种子
40 点
注册时间
2015-6-9
最后登录
2024-2-11
发表于 2019-7-17 21:52  ·  江苏 | 显示全部楼层
我自己的汉化,怎奈不懂日语又没啥时间就搁置了,希望楼主以后有空可以填了这个坑

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
30
威望
0 点
积分
40 点
种子
0 点
注册时间
2015-12-19
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2019-7-17 21:54  ·  江苏 | 显示全部楼层
myjob 发表于 2019-7-17 21:48
你可以试一下缩减空行,精简语句,人名单位这因该是你汉化不到位所致吧
...

谢谢,unit这个找到了
不过人名简介这个是真不行的,只有第一关都可以,你试试第二关开始往后的

精华
0
帖子
30
威望
0 点
积分
40 点
种子
0 点
注册时间
2015-12-19
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2019-7-17 21:56  ·  江苏 | 显示全部楼层
Excel里面的人名及简介都是批量改的,可操作单位的人名及简介如果调用的是Excel里的,不可能有的改掉了有的没改

精华
0
帖子
30
威望
0 点
积分
40 点
种子
0 点
注册时间
2015-12-19
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2019-7-17 22:01  ·  江苏 | 显示全部楼层
myjob 发表于 2019-7-17 21:52
我自己的汉化,怎奈不懂日语又没啥时间就搁置了,希望楼主以后有空可以填了这个坑 ...

你这是外传啊,我看了剧本量不比第一部少
前几天打完的外传,感觉剧情走向很莫名其妙,没有第一部的醍醐味,音乐的使用也不及第一部,还留这么多坑,不知加贺老爷子还补不补了
另外,这剧本量实在太大了,一遍下来几百小时就没了,这还没校对呢
第二部还是等第一部搞完再说吧

精华
0
帖子
288
威望
0 点
积分
414 点
种子
40 点
注册时间
2015-6-9
最后登录
2024-2-11
发表于 2019-7-17 22:06  ·  江苏 | 显示全部楼层
你没汉化到位所致,光汉化文本不够,script里的也要汉化才行,不然还会是日语的,至于显示不完全我也遇到过,大概是行数不够所以导致后续的文本没法显示(日语译成汉字可能要占用较多字符?我其实也是猜的,反正我是靠缩减空行解决的)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
1
帖子
209
威望
1 点
积分
495 点
种子
10 点
注册时间
2016-10-1
最后登录
2021-10-1
发表于 2019-7-17 22:12  ·  湖北 | 显示全部楼层
吞对话的问题,试试在对话一页结束后加个*号试试?
新版的srpgstudio是这样的,
不过vs用的是旧版,不知道有没有效果

精华
0
帖子
30
威望
0 点
积分
40 点
种子
0 点
注册时间
2015-12-19
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2019-7-17 22:14  ·  江苏 | 显示全部楼层
myjob 发表于 2019-7-17 22:06
你没汉化到位所致,光汉化文本不够,script里的也要汉化才行,不然还会是日语的,至于显示不完全我也遇到过 ...

但是script里面没找到有相关人名的啊,你的人名是在script里面找到再汉化的吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-22 01:18 , Processed in 0.186691 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部