A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: scv1990

血缘诅咒,简体中文,神翻译令人担忧。。。。

 关闭 [复制链接]

精华
0
帖子
337
威望
0 点
积分
421 点
种子
54 点
注册时间
2014-3-16
最后登录
2023-10-30
发表于 2015-3-26 10:09  ·  北京 | 显示全部楼层
yuwell1996 发表于 2015-3-25 16:49
我觉得翻译的对呀 你找到你的猎人 和你找到了猎人有区别吗

这句话是“你发现自己是个猎人”的意思

精华
0
帖子
247
威望
0 点
积分
383 点
种子
5 点
注册时间
2007-8-2
最后登录
2017-9-9
发表于 2015-3-26 10:25  ·  广东 | 显示全部楼层
451440121 发表于 2015-3-25 20:12
还是自己学好英语玩原版吧,各种翻译雷的外焦里嫩

原版?这是个日本游戏…可能日文版就是你发现了猎人呢

精华
0
帖子
994
威望
0 点
积分
1222 点
种子
5 点
注册时间
2013-8-27
最后登录
2018-10-15
发表于 2015-3-26 10:32  ·  台湾 | 显示全部楼层
我還以為簡體、繁體的翻譯都是一樣

沒想到這麼雷XD

精华
0
帖子
441
威望
0 点
积分
443 点
种子
5 点
注册时间
2014-9-14
最后登录
2024-1-18
发表于 2015-3-26 10:34  ·  香港 | 显示全部楼层
yoyosuper 发表于 2015-3-25 19:51
你这个英语水平也挺汗颜的。。。
是你翻的吧。。。

最後那句笑返了               

精华
0
帖子
1618
威望
0 点
积分
1566 点
种子
10 点
注册时间
2014-5-4
最后登录
2020-9-5
发表于 2015-3-26 10:34  ·  上海 | 显示全部楼层
你们都不知道原版字幕是日语吗?我觉得简体的翻译还是比较接近原版的,繁体改动较多

精华
0
帖子
375
威望
0 点
积分
401 点
种子
15 点
注册时间
2010-11-17
最后登录
2024-3-26
发表于 2015-3-26 10:35  ·  北京 | 显示全部楼层
之前看了A9的测评帖,就被简体的翻译雷翻了,还是选繁体吧~~~

精华
0
帖子
1618
威望
0 点
积分
1566 点
种子
10 点
注册时间
2014-5-4
最后登录
2020-9-5
发表于 2015-3-26 10:35  ·  上海 | 显示全部楼层
451440121 发表于 2015-3-25 20:12
还是自己学好英语玩原版吧,各种翻译雷的外焦里嫩

原版是日语

圣骑士

Hari-Hara 1st stage

精华
0
帖子
3597
威望
0 点
积分
4777 点
种子
5 点
注册时间
2004-9-28
最后登录
2016-12-3
发表于 2015-3-26 10:35  ·  湖北 | 显示全部楼层
一夜机翻,尚未润色。

精华
0
帖子
12424
威望
0 点
积分
13091 点
种子
11 点
注册时间
2004-10-15
最后登录
2024-3-11
发表于 2015-3-26 11:04  ·  安徽 | 显示全部楼层
简中很多错翻,繁中也是语句不通
该用户已被禁言

精华
0
帖子
3029
威望
0 点
积分
3070 点
种子
5 点
注册时间
2013-11-27
最后登录
2020-7-13
 楼主| 发表于 2015-3-26 11:16  ·  上海 | 显示全部楼层
本来对白就这么少,还不好好翻译

GTA的翻译太让人感动了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-25 08:01 , Processed in 0.204092 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部