A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: sm881006

闪轨中文版的汉化质量怎么样?

[复制链接]

骑士

永劫の道を共に

精华
1
帖子
1493
威望
2 点
积分
2114 点
种子
5 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2014-11-4
发表于 2014-6-26 15:47  ·  重庆 | 显示全部楼层
本帖最后由 アリスの記憶 于 2014-6-27 09:39 编辑

发重了,编辑掉            

征服者

復国の目指す皇姫

精华
3
帖子
3532
威望
8 点
积分
5052 点
种子
5 点
注册时间
2009-11-10
最后登录
2017-12-17
发表于 2014-6-26 16:31  ·  浙江 | 显示全部楼层
アリスの記憶 发表于 2014-6-26 15:47
汉化质量还行不算太烂。
楼主日文不过关的话也没选择不是么

引颈期待不算错译,教官是想表达让学生把严格的操练当作天大得好事来期待的意思。你没领悟到。

征服者

復国の目指す皇姫

精华
3
帖子
3532
威望
8 点
积分
5052 点
种子
5 点
注册时间
2009-11-10
最后登录
2017-12-17
发表于 2014-6-26 16:40  ·  浙江 | 显示全部楼层
アリスの記憶 发表于 2014-6-26 16:36
首を洗う

「覚悟しておけ」「覚えておけよ」などの意味でしばしば捨て台詞や喧嘩などに文句に使われる ...

与原意不同才叫错译,引颈期待确实引申过度,但还是一个翻译优劣而不是一个翻译正误的问题.

骑士

永劫の道を共に

精华
1
帖子
1493
威望
2 点
积分
2114 点
种子
5 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2014-11-4
发表于 2014-6-26 16:43  ·  重庆 | 显示全部楼层
本帖最后由 アリスの記憶 于 2014-6-27 09:38 编辑

发重了,编辑掉            

精华
0
帖子
6959
威望
0 点
积分
7361 点
种子
135 点
注册时间
2008-3-15
最后登录
2024-12-1
发表于 2014-6-26 16:47  ·  福建 | 显示全部楼层
暂时只发现一名女生被翻译成男学生,当然。。不排除她是伪娘

征服者

復国の目指す皇姫

精华
3
帖子
3532
威望
8 点
积分
5052 点
种子
5 点
注册时间
2009-11-10
最后登录
2017-12-17
发表于 2014-6-26 16:47  ·  浙江 | 显示全部楼层
アリスの記憶 发表于 2014-6-26 16:43
好好,是我措辞不当。

看了贴吧的修正补丁,感觉这次翻译未必比YLT/乐百氏更好,但大家的宽容度明显不一样。。。。。。

终结者

有象無象

精华
0
帖子
7806
威望
0 点
积分
9902 点
种子
5 点
注册时间
2008-12-29
最后登录
2018-9-1
发表于 2014-6-26 16:49  ·  北京 | 显示全部楼层
我认为翻译成“男生”那个不是翻译的问题,应该是程序方面的。贵族男生、女生多了去了,要是这里是翻译错的,那学校里就没有“贵族女生”了。
另外,有点引申含义的翻译也没啥大碍吧.......
有中文就好了,不出中文大家吵,出了中文大家还吵

精华
0
帖子
13392
威望
0 点
积分
14242 点
种子
7 点
注册时间
2008-6-13
最后登录
2024-11-21
发表于 2014-6-26 16:49  ·  广东 | 显示全部楼层
嗯……看来我基本可以对中文版断念了……

不过还是继续推荐基友入~~~

骑士

永劫の道を共に

精华
1
帖子
1493
威望
2 点
积分
2114 点
种子
5 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2014-11-4
发表于 2014-6-26 17:03  ·  重庆 | 显示全部楼层
本帖最后由 アリスの記憶 于 2014-6-26 18:45 编辑

发重了,编辑掉            
该用户已被禁言

精华
0
帖子
2860
威望
0 点
积分
2758 点
种子
5 点
注册时间
2004-12-31
最后登录
2019-7-16
发表于 2014-6-26 17:10  ·  上海 | 显示全部楼层
四个字 非常耐操~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-3 06:40 , Processed in 0.197146 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部