平井一夫 : 3DS精度差!画面烂! 我们PSP2不会去搞(增加重点翻译) 只看楼主

引用: 下面是引用地图于2010-06-24 10:09发表的:

ソニー・コンピュータエンタテインメント(SCE)の平井一夫社長は16日(日本時間17日)、米ロサンゼルスでフジサンケイビジネスアイのインタビューに応じ、任天堂が裸眼の3D(3次元)に対応した携帯型ゲーム機を発表したことについて、「社内の研究では携帯型機向けの裸眼3Dは精度が高くなく、現段階では限界がある」と述べ、SCEの携帯型機「プレイステーション・ポータブル(PSP)」では裸眼3Dに追随しない考えを示し、3Dゲームは据置型の「プレイステーション(PS)3」で展開する考えを強調した。
引号内才是平井的原话,有提到3ds吗?你看得懂日文吗?
  • 12楼 地图
  • 2010-6-24 10:14
引用: 下面是引用插香花于2010-06-24 10:10发表的:

平井一夫的原话我用红字标出来了


平井一夫的话分为两段:
.......


おかしくないの お前日本語が理解できるが じゃなきゃ黙ってくれ
lz别有用心啊。故意引战。有钓鱼嫌疑。
被害妄想严重到这种地步啦.........
引用: 下面是引用地图于2010-06-24 10:14发表的:

おかしくないの お前日本語が理解できるが じゃなきゃ黙ってくれ
有话就用中文讲,日文不会就算了,连中文也不会了么,呵呵

Re:平井一夫 : 3DS精度差!画面烂! 我们PSP2不会去搞

2005年,索尼副总裁菲尔。哈里森(Phil Harrison)就曾对媒体说“任天堂DS掌机是骗人的玩意 ,将难成大器”



上面这句话也是凭空捏造
看标题就知道LZ是个纱布 艹 引什么战 那凉快滚哪去
引用: 下面是引用地图于2010-06-24 09:39发表的平井一夫 : 3DS精度差!画面烂! 我们PSP2不会去搞(增加重点翻译):

3ds的效果看起来根本不好,不过我还没有看过

有些人说我引战也好,说我黑索也罢!不过“话”可是从你平井一夫嘴中说出来的!





ソニー・コンピュータエンタテインメント(SCE)の平井一夫社長は16日(日本時間17日)、米ロサンゼルスでフジサンケイビジネスアイのインタビューに応じ、任天堂が裸眼の3D(3次元)に対応した携帯型ゲーム機を発表したことについて、「社内の研究では携帯型機向けの裸眼3Dは精度が高くなく、現段階では限界がある」と述べ、SCEの携帯型機「プレイステーション・ポータブル(PSP)」では裸眼3Dに追随しない考えを示し、3Dゲームは据置型の「プレイステーション(PS)3」で展開する考えを強調した。

原文重点翻译:
索尼计算机娱乐(SCE)平井一夫社长16日(日本时间17日)在美国洛杉矶接受媒体采访,关于任天堂的裸眼3D对应的便携主机发表一事谈到,根据公司内部的研究,目前面向便携式主机的裸眼3D精度不高,现阶段是不可能有很好的效果,SCE的便携式主机(PSP)是不会追加裸眼3D这项功能的,关于3D游戏考虑在家用主机上进行进一步的拓展!



某些不懂日文就被来秀下限了~去睡觉吧!
这个“重点翻译”太有喜感了

内容居然和自己标题里写的“平井一夫 : 3DS精度差!画面烂!我们PSP2不会去搞”相抵触

请问“平井一夫 : 3DS精度差!画面烂!我们PSP2不会去搞”的原文到底在哪一段啊?

你倒是把平井一夫说“3DS精度差!画面烂!”的原话给我找出来啊

还有,平井一夫并没说“我们PSP2不会去搞(裸眼3d)”,只是说PSP不会追加裸眼3d而已
  • 19楼 r1r2r3
  • 2010-6-24 10:39
引用: 下面是引用插香花于2010-06-24 10:37发表的:

这个“重点翻译”太有喜感了

内容居然和自己标题里写的“平井一夫 : 3DS精度差!画面烂!我们PSP2不会去搞”相抵触

.......


标题是LZ自己写的 不过文章里 平井肯定有影射3DS  这点就别不承认了
前排观战。。。。。。
1234.. 15下一页