A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: kovu

[翻译]凑熱鬧... MGS4中文對話翻譯 (8/14 歐洲之行前)

[复制链接]

精华
0
帖子
1838
威望
0 点
积分
1834 点
种子
28 点
注册时间
2006-7-23
最后登录
2024-11-29
发表于 2008-7-22 19:21  ·  北京 | 显示全部楼层
来掌声鼓励一下

精华
0
帖子
318
威望
0 点
积分
320 点
种子
14 点
注册时间
2004-10-7
最后登录
2024-9-24
发表于 2008-7-22 22:17  ·  广东 | 显示全部楼层
这帖好啊
不能让它沉哦
顶起来

圣骑士

GZ电信100M PSN:MisterJayden

精华
1
帖子
3182
威望
6 点
积分
3821 点
种子
90 点
注册时间
2004-10-2
最后登录
2024-3-20
发表于 2008-7-23 06:58  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用坏人骗子于2008-07-22 17:28发表的:
LS你的***好了~~~~     
- -按语境翻译而已..不合心就别看囖...

精华
0
帖子
1275
威望
0 点
积分
1166 点
种子
12 点
注册时间
2004-11-30
最后登录
2022-12-15
发表于 2008-7-23 08:25  ·  上海 | 显示全部楼层
好东西,顶起来.........

精华
2
帖子
184
威望
3 点
积分
342 点
种子
0 点
注册时间
2006-1-1
最后登录
2009-12-21
 楼主| 发表于 2008-7-23 15:06  ·  上海 | 显示全部楼层
感谢Raiden的提醒.

Drebin的出场那句话其实带着双关语.很诱人,很可口...(回头一想把诱人和可口放一起...怎么有会想歪的感觉...*爆*)
没玩过游戏,所以对语境把握不是很好...等有PS3以后要仔细琢磨一下.

终结者

无与伦比!

精华
2
帖子
8868
威望
6 点
积分
9477 点
种子
27 点
注册时间
2007-4-6
最后登录
2024-12-2
发表于 2008-7-24 01:10  ·  日本 | 显示全部楼层
这个。。。。才给5分。。

LZ的这个工作量,没有功劳也有苦劳哇~~~

有爱。。顶LZ...

圣骑士

GZ电信100M PSN:MisterJayden

精华
1
帖子
3182
威望
6 点
积分
3821 点
种子
90 点
注册时间
2004-10-2
最后登录
2024-3-20
发表于 2008-7-25 06:26  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用kovu于2008-07-23 15:06发表的:
感谢Raiden的提醒.

Drebin的出场那句话其实带着双关语.很诱人,很可口...(回头一想把诱人和可口放一起...怎么有会想歪的感觉...*爆*)
没玩过游戏,所以对语境把握不是很好...等有PS3以后要仔细琢磨一下.
不客气.
我英语不是狠恏.
但那个场景.drebin跟s***说的那句对白是因为s***一直盯着那把m4还想过去拿.
所以我觉得按这种环境翻译成狠吸引对吧会比较恏.

精华
2
帖子
184
威望
3 点
积分
342 点
种子
0 点
注册时间
2006-1-1
最后登录
2009-12-21
 楼主| 发表于 2008-7-26 22:16  ·  上海 | 显示全部楼层
少量更新...有点忙.
该用户已被禁言

禁止访问

快乐每一天

精华
0
帖子
2716
威望
0 点
积分
2905 点
种子
5 点
注册时间
2007-11-6
最后登录
2017-12-7
发表于 2008-7-26 22:19  ·  上海 | 显示全部楼层
帮你顶,太有才了~!

精华
1
帖子
12083
威望
3 点
积分
13238 点
种子
21 点
注册时间
2004-12-22
最后登录
2024-12-2
发表于 2008-7-26 22:52  ·  江苏 | 显示全部楼层
kovu的帖子是一定要顶的。。。。
ps:MGS TS的对话貌似还没完工哦- -
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-3 04:38 , Processed in 0.198268 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部