[A9评测] 《人中之龙0 导演剪辑版》简评 中文配音带来沉浸体验 只看楼主

  • 11楼 c_c
  • 2025-7-2 14:22
引用: 文生 发表于 2025-07-02 13:55


那我觉得不够原汁原味儿,还得是日配+日文字幕最原汁原味儿。
什么,看不懂日文,不好意思,不够原汁。


用魔法打败魔法
等冷饭再冷一波游戏
本帖最后由 技术性装怪 于 2025-7-2 16:47 编辑
引用: 文生 发表于 2025-7-2 13:55
那我觉得不够原汁原味儿,还得是日配+日文字幕最原汁原味儿。
什么,看不懂日文,不好意思,不够原汁。 ...


哈哈哈 极端一点,不在日本待个三年五载都是原汁原味,不能原汤化原食
引用: 后弈之子gp5 发表于 2025-07-02 11:58
到时等PS5版出了我必定会再买一份


没有了 中文配音switch2独占
除了钥匙卡  的确好评  不过都跌倒240了  我也原谅他了  我260买的
引用: 文生 发表于 2025-7-2 13:55
那我觉得不够原汁原味儿,还得是日配+日文字幕最原汁原味儿。
什么,看不懂日文,不好意思,不够原汁。 ...

当初如龙0出中文版时,还不是一堆遗老遗少出来喊,这游戏绝不能翻译,翻译就破坏了原作的意境,就不原汁原味了,就毁了。然后让你以为这帮大佬日语都巨好,然后请教问题时发现他们都是通过字幕里的汉字猜剧情……
  • 17楼 zyw
  • 2025-7-2 15:19
引用: shengxudong 发表于 2025-07-02 13:44
中文配音毫无意义,原汁原味的日语才最能表现游戏,中配还是留给三国无双或者卧龙吧,我只要日配加繁体中文字幕


字幕也要调成日文,不然怎么叫原汁原味?
这配音跟念课文似的,和原版有不小的差距。
引用: shengxudong 发表于 2025-7-2 13:44
中文配音毫无意义,原汁原味的日语才最能表现游戏,中配还是留给三国无双或者卧龙吧,我只要日配加繁体中文 ...

怎么就没意义了?地球就能围着你转?轻度玩家想要中配的多了,有中配也不妨碍你买日版啊,心胸太狭隘。
这是暑假到了集中买一波流量么
1234下一页