A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5686|回复: 30

[A9评测] 《人中之龙0 导演剪辑版》简评 中文配音带来沉浸体验

[复制链接]

网站组

是李鬼不是李逵

精华
0
帖子
2177
威望
0 点
积分
2219 点
种子
329 点
注册时间
2021-5-25
最后登录
2025-7-3
 楼主| 发表于 2025-7-2 11:05  ·  北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
2025年6月5日,伴随Switch 2主机的发售,《人中之龙0 誓约的场所 导演剪辑版》同步登场。这款作品并非简单移植,而是以“面向新时代的完全体”姿态重生。作为世嘉《人中之龙》系列的前传作品,《人中之龙0》自2015年问世便被誉为系列最好的作品之一。

本次的导演剪辑版在原作基础上进行了全方位进化——新增中文配音、未公开剧情场景、系列首个在线多人模式,以及针对新一代硬件的全面优化。


首先,本作最显著的进化是加入了全中文配音,成为继《人中之龙8》及其外传后,系列第三部中文化语音的作品。中配阵容汇集国内一线配音演员:
· 刘北辰(桐生一马):《全面战争:三国》袁绍、《崩坏:星穹铁道》叽米/尾巴
· 刘垚(真岛吾朗):《赛博朋克2077》麦考伊、《暗黑2 重制版》巴尔
· 曹真(锦山彰):《人中之龙8》春日一番、《光环:无限》格里芬
· 赵梓涵(久濑大作):《斗罗大陆》唐啸、《Apex英雄》希尔

中文配音不仅覆盖主线剧情,更贯穿了支线任务与小游戏对话,大幅提升了中国玩家的沉浸感。日文与英文语音同样保留,玩家可根据偏好自由切换。如果你对中文配音感兴趣的话,可以看看我们录制的实机视频。




作为导演剪辑版的核心之一,新增剧情场景揭开了原作未曾展现的篇章。这些新增内容紧密围绕关键角色展开,深入挖掘人物动机与事件背后的真相。出于不剧透的原则,新增的剧情部分就留待各位亲自体验了。


“争锋 线上对决”模式是本次导演剪辑版的另一个新增要素,首次为单人导向的《人中之龙》系列注入多人游戏基因。这一模式在游戏初始即可进入,无需通关主线剧情。

该模式支持最多4人联机,提供三种游玩方式:
· 网络争锋:与全球玩家随机匹配组队
· 搭档争锋:邀请好友共同作战
· 独自争锋:与AI队友并肩作战

玩家可从60名正篇登场角色中自由选择操作对象,不仅包括桐生和真岛,更涵盖久濑大作、西谷誉等敌对角色,甚至支线任务中的特色人物。战斗场景精选自正篇经典场地:从桐生血战的“堂岛组总部”到真岛称王的“歌舞夜总会GRAND”,每个场景设计对应不同战术。


除核心内容扩充外,导演剪辑版进行了全方位体验优化。游戏适配Switch 2机能,提升了材质分辨率与光影效果,并针对Joy-Con新特性优化战斗连招触发判定等。


《人中之龙》系列自诞生起始终秉持“面向成人的娱乐作品”核心理念,在黑道江湖的框架中探讨人情、背叛与救赎。《人中之龙0》作为系列时间线的起点,描绘了桐生一马与真岛吾朗如何从迷茫青年成长为传奇的过程。


此次导演剪辑版通过多重进化使这部经典焕发新生:中文配音拉近亚洲玩家距离;新增剧情补完角色弧光;在线模式则突破传统框架,让神室町从单人剧场变为共享舞台。对系列粉丝而言,这是重新发现角色深度的机会;对新玩家来说,则是最佳入坑时机。

精华
1
帖子
6006
威望
1 点
积分
7349 点
种子
295 点
注册时间
2010-5-16
最后登录
2025-7-3
发表于 2025-7-2 11:15  ·  安徽 | 显示全部楼层
怎么没写谢莹
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
1698
威望
0 点
积分
2532 点
种子
971 点
注册时间
2004-11-13
最后登录
2025-7-2
发表于 2025-7-2 11:17  ·  上海 | 显示全部楼层
有点意思,但懒得再花钱买一份了

网站组

是李鬼不是李逵

精华
0
帖子
2177
威望
0 点
积分
2219 点
种子
329 点
注册时间
2021-5-25
最后登录
2025-7-3
 楼主| 发表于 2025-7-2 11:24  ·  北京 | 显示全部楼层

人太多了没全写出来。

刘北辰为桐生一马配音,刘垚饰演真岛吾朗,曹真则负责锦山彰的配音。值得一提的是,春日和锦山的日语声优均为中谷一博,在中文配音版中,这两名角色也由同一位声优演绎。赵梓涵为久濑大作配音,程智超饰演阿波野大树,贾邱献声涩泽启司,桑毓泽担任立华铁的配音,孟祥龙配音柏木修,曹毅为风间新太郎献声,薛倞饰演佐川司,谢莹则为盲眼女子配音。这位盲眼女子是本作的重要女主角,原名牧村实,在简体中文版中改为牧村真琴。此外,陈伟饰演西谷誉,淦子齐负责岛野太的配音。

精华
0
帖子
3362
威望
0 点
积分
3555 点
种子
107 点
注册时间
2006-4-9
最后登录
2025-7-3
发表于 2025-7-2 11:32  ·  云南 来自手机 | 显示全部楼层
ps4版会更新中文语音包么?会就再玩一次。还是像DQ11s那样出个逆移植版。

屠龙者

极限生存者

精华
0
帖子
57622
威望
0 点
积分
63860 点
种子
6757 点
注册时间
2009-3-15
最后登录
2025-7-3
发表于 2025-7-2 11:58  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
到时等PS5版出了我必定会再买一份

精华
0
帖子
3145
威望
0 点
积分
3841 点
种子
397 点
注册时间
2005-6-4
最后登录
2025-7-2
发表于 2025-7-2 12:26  ·  江苏 | 显示全部楼层
其他版本什么时候出
发自A9VG Android客户端

悟道者

PS5,Steam Deck,NS玩家

精华
0
帖子
44327
威望
0 点
积分
46557 点
种子
3961 点
注册时间
2009-4-15
最后登录
2025-7-3
发表于 2025-7-2 13:31  ·  加拿大 | 显示全部楼层
本帖最后由 longfa 于 2025-7-2 13:32 编辑

毕竟这作一些角色甚至就是中国人哈哈,用中文配音正合适

当年玩到这个剧情还是挺惊讶的,一个日本游戏居然描述外国移民的遭遇。

精华
0
帖子
2172
威望
0 点
积分
2330 点
种子
511 点
注册时间
2010-5-11
最后登录
2019-3-18
发表于 2025-7-2 13:44  ·  上海 | 显示全部楼层
中文配音毫无意义,原汁原味的日语才最能表现游戏,中配还是留给三国无双或者卧龙吧,我只要日配加繁体中文字幕
发自A9VG iPhone客户端

征服者

Vincent

精华
0
帖子
2451
威望
0 点
积分
7432 点
种子
2417 点
注册时间
2010-11-29
最后登录
2025-7-3
发表于 2025-7-2 13:55  ·  北京 | 显示全部楼层
shengxudong 发表于 2025-7-2 13:44
中文配音毫无意义,原汁原味的日语才最能表现游戏,中配还是留给三国无双或者卧龙吧,我只要日配加繁体中文 ...

那我觉得不够原汁原味儿,还得是日配+日文字幕最原汁原味儿。
什么,看不懂日文,不好意思,不够原汁。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-7-3 12:34 , Processed in 0.240718 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部