A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 圣十字55

为啥这里喜欢把游戏名字直译?还以为其他游戏那

[复制链接]

精华
0
帖子
3213
威望
0 点
积分
3602 点
种子
302 点
注册时间
2006-9-4
最后登录
2024-1-23
发表于 2022-10-13 08:16  ·  天津 | 显示全部楼层
商标易注册         
该用户已被禁言

精华
0
帖子
8467
威望
0 点
积分
8439 点
种子
814 点
注册时间
2010-5-8
最后登录
2024-2-26
发表于 2022-10-13 09:14  ·  重庆 | 显示全部楼层
为什么非要给游戏取你觉得有意境的名字 ?  你征求过游戏制作者的意见没有 ?  原作者对它孩子(游戏)的取名是你叫这个 ?

游戏本身做出来叫什么名字 那它就应该叫什么名字 .......  直译是最佳选择 .......


骑士

风林火山

精华
0
帖子
2588
威望
0 点
积分
2669 点
种子
136 点
注册时间
2011-10-11
最后登录
2023-12-11
发表于 2022-10-13 09:18  ·  北京 | 显示全部楼层
文批武斗 发表于 2022-10-13 03:55
可口可乐的名字是投稿竞标的。不少游戏公司为了节约成本吧,你看最近一些翻译内容的情况就知道了。 ...

最开始是蝌蚪啃蜡

精华
0
帖子
2280
威望
0 点
积分
2306 点
种子
242 点
注册时间
2012-3-15
最后登录
2024-5-11
发表于 2022-10-13 09:23  ·  内蒙古 | 显示全部楼层
密特罗德和马力欧一样都是十多年前神游时代的官译。

终结者

Panda is watching you!

精华
0
帖子
10059
威望
0 点
积分
11231 点
种子
745 点
注册时间
2006-8-10
最后登录
2024-5-12
发表于 2022-10-13 09:35  ·  广东 | 显示全部楼层
既然是官方译名,你不怪老任反而来怪“这里”了?
发自A9VG iPhone客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
2838
威望
0 点
积分
3475 点
种子
1083 点
注册时间
2022-6-25
最后登录
2023-11-14
发表于 2022-10-13 09:41  ·  江苏 | 显示全部楼层
什么叫这里喜欢,你说的这些这里喜欢的都是官方译名,
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5191
威望
0 点
积分
5470 点
种子
1342 点
注册时间
2020-6-28
最后登录
2023-8-4
发表于 2022-10-13 09:48  ·  上海 | 显示全部楼层
游戏名字就叫蓓优妮塔猎天使魔女啊,自己ns打开看中文补丁以后标题就是这么显示的。显示前缀是尊重创作者意图,后面还是跟了通常的名字。

版主

小林林是乖宝宝

精华
11
帖子
31279
威望
52 点
积分
41322 点
种子
3481 点
注册时间
2005-11-7
最后登录
2024-5-11
发表于 2022-10-13 09:59  ·  四川 | 显示全部楼层
你说的这种其实还谈不上一般说的直译,而是直接的音译。我个人觉得最不产生歧义的是,如果是能直接翻译成固定词的就直接翻译,比如最终幻想;如果只是原创词或者人名,地名等x名的纯名词的,连译都别了,直接打官方通用语英文。

精华
0
帖子
1459
威望
0 点
积分
1696 点
种子
165 点
注册时间
2013-9-13
最后登录
2024-5-10
发表于 2022-10-13 17:53  ·  福建 | 显示全部楼层
先入为主了,如果没有一开始的译名,也就还好。就好像这几个游戏如果没有画面和介绍,只看原名,也搞不清是什么玩意,干嘛要取那样的名,是吧
发自A9VG Android客户端

精华
1
帖子
13874
威望
1 点
积分
17115 点
种子
2534 点
注册时间
2007-2-3
最后登录
2024-5-11
发表于 2022-10-13 18:56  ·  河北 | 显示全部楼层
最终幻想要是音译,想想都酸爽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-12 04:00 , Processed in 0.247365 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部