A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索

[PS4] 港版MHW怪物名字翻译和日版有点不一样!!!

[复制链接]

审判者

群青日和

精华
0
帖子
13026
威望
0 点
积分
15435 点
种子
444 点
注册时间
2007-8-28
最后登录
2025-9-12
发表于 2017-10-7 11:39  ·  广东 | 显示全部楼层
啊?如果人家有汉字名为什么要改啊?

精华
0
帖子
4874
威望
0 点
积分
5031 点
种子
266 点
注册时间
2015-5-1
最后登录
2017-11-9
发表于 2017-10-7 11:49  ·  广东 | 显示全部楼层
因为粤语说起来顺口呀

精华
0
帖子
25
威望
0 点
积分
63 点
种子
12 点
注册时间
2015-12-21
最后登录
2019-3-3
发表于 2017-10-7 11:53  ·  广东 | 显示全部楼层
反正标题肯定是魔物猎人

精华
0
帖子
196
威望
0 点
积分
197 点
种子
7 点
注册时间
2014-3-27
最后登录
2019-3-29
发表于 2017-10-7 11:56  ·  广东 | 显示全部楼层
unschief 发表于 2017-10-7 02:20
可能还是会买日版,系列素怪物、素材和技能名称一直用的是汉字,剧情无所谓大不了谷歌,所以对我来说本身的 ...

你买港版也是日文啊,有啥区别
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5672
威望
0 点
积分
5696 点
种子
32 点
注册时间
2005-11-25
最后登录
2022-1-22
发表于 2017-10-7 12:02  ·  上海 | 显示全部楼层
广东话说出来的话是不是就变成隔壁的 TOTO龙了?

精华
0
帖子
1337
威望
0 点
积分
1351 点
种子
11 点
注册时间
2007-1-10
最后登录
2025-6-28
发表于 2017-10-7 12:16  ·  香港 来自手机 | 显示全部楼层
漢化名字立广刻由菜鳥升级做龙

悟道者

꧁༺༒༻꧂

精华
0
帖子
30698
威望
0 点
积分
36081 点
种子
16 点
注册时间
2011-1-4
最后登录
2022-4-15
发表于 2017-10-7 12:21  ·  香港 | 显示全部楼层
可以接受

精华
0
帖子
733
威望
0 点
积分
701 点
种子
12 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2024-12-8
发表于 2017-10-7 13:12  ·  上海 | 显示全部楼层
fungs3309d 发表于 2017-10-7 01:54
因為是港版不是中國版

呵呵,你开心就好

精华
0
帖子
934
威望
0 点
积分
1158 点
种子
2 点
注册时间
2013-2-16
最后登录
2021-6-25
发表于 2017-10-7 13:19  ·  台湾 | 显示全部楼层
鳥變龍    唉唷我擦

挂版VIP

μ’sic Forever

精华
3
帖子
118928
威望
19 点
积分
127115 点
种子
21 点
注册时间
2005-2-7
最后登录
2025-9-18
发表于 2017-10-7 13:33  ·  广东 | 显示全部楼层
这个确实不够专业啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-18 05:38 , Processed in 0.213081 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部