A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 星海大胖

貌似这简体中文翻译的还真是有点怪异

[复制链接]

征服者

穿越者

精华
0
帖子
6183
威望
0 点
积分
6840 点
种子
982 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2025-4-21
发表于 2015-4-28 11:29  ·  北京 | 显示全部楼层
jichengke 发表于 2015-4-28 11:27
简体太烂了,我看王老菊玩,看见了一个“扁桃体结石”,我还去百度了一下,恶心死了。我自己玩的繁体,翻译 ...

看你说的我也刚手贱百度了一下。。。。。。。。。

精华
0
帖子
1656
威望
0 点
积分
1928 点
种子
27 点
注册时间
2005-5-22
最后登录
2025-4-8
发表于 2015-4-28 11:29  ·  云南 | 显示全部楼层
有繁体简体的游戏一向繁体会好很多

精华
0
帖子
37390
威望
0 点
积分
40514 点
种子
958 点
注册时间
2006-5-21
最后登录
2025-4-20
发表于 2015-4-28 11:33  ·  香港 | 显示全部楼层
黑羽鸟 发表于 2015-4-28 10:50
我觉得繁体肯定也是来自英文。看着日文“隠し街”翻成“未见村”也太扯了。 ...

第3帶 表示....
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5118
威望
0 点
积分
4913 点
种子
0 点
注册时间
2007-9-10
最后登录
2017-10-7
发表于 2015-4-28 11:36  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
日文原文就是血质

精华
0
帖子
1109
威望
0 点
积分
1114 点
种子
5 点
注册时间
2012-9-25
最后登录
2018-2-15
发表于 2015-4-28 11:56  ·  美国 | 显示全部楼层
简体倒不是机翻(虽然部分有嫌疑),而是没对应游戏靠自己揣摩来翻译的

精华
0
帖子
1360
威望
0 点
积分
1773 点
种子
5 点
注册时间
2008-9-19
最后登录
2019-9-15
发表于 2015-4-28 12:26  ·  广东 | 显示全部楼层
感觉简体是根据日文翻译,而繁体是翻译的英文版,其实两个版本都有一些错误,只能说翻译风格不一样,水平其实没太大差距。不过简体有的翻译不统一的确比较蛋疼,像亚当教堂和无形之欧顿,其实亚当跟欧顿是同一个东西。

精华
0
帖子
329
威望
0 点
积分
388 点
种子
16 点
注册时间
2011-3-28
最后登录
2021-9-12
发表于 2015-4-28 12:26  ·  江苏 | 显示全部楼层
7600gs 发表于 2015-4-28 11:29
看你说的我也刚手贱百度了一下。。。。。。。。。

同手贱

圣骑士

流失者

精华
0
帖子
3341
威望
0 点
积分
3769 点
种子
5 点
注册时间
2008-8-9
最后登录
2019-1-9
发表于 2015-4-28 12:46  ·  北京 | 显示全部楼层
7600gs 发表于 2015-4-28 10:14
该隐城 繁体这翻译就挺好的

然而看英文并不是该隐...

精华
0
帖子
3241
威望
0 点
积分
3282 点
种子
19 点
注册时间
2008-10-27
最后登录
2022-3-24
发表于 2015-4-28 15:08  ·  北京 | 显示全部楼层
jichengke 发表于 2015-4-28 11:27
简体太烂了,我看王老菊玩,看见了一个“扁桃体结石”,我还去百度了一下,恶心死了。我自己玩的繁体,翻译 ...

我刚刚也搜了一下。!

精华
0
帖子
1183
威望
0 点
积分
1252 点
种子
14 点
注册时间
2004-12-3
最后登录
2025-4-21
发表于 2015-4-28 15:33  ·  上海 | 显示全部楼层
很多人嘴巴有臭味就是因为扁桃体结石散发出的恶臭的缘故
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-4-21 23:04 , Processed in 0.235795 second(s), 22 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部