A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 女皇

[讨论] 下午手一抖还是没忍住中文版的煎熬,入了日文数字版。。。

[复制链接]

精华
0
帖子
3820
威望
0 点
积分
3896 点
种子
12 点
注册时间
2004-8-24
最后登录
2024-4-28
发表于 2014-1-14 15:34  ·  澳门 | 显示全部楼层
有愛的早入日文版,沒愛的入什麼版本都一样,反正都是隨便玩,但當玩出愛是还不是要先补動畫,看回中文版你只會一堆吐糟

精华
0
帖子
5095
威望
0 点
积分
5473 点
种子
768 点
注册时间
2012-5-17
最后登录
2024-4-29
发表于 2014-1-14 15:53  ·  上海 | 显示全部楼层
我在等中文出来入崩值的日文+1

精华
0
帖子
1225
威望
0 点
积分
1398 点
种子
13 点
注册时间
2006-9-24
最后登录
2024-4-19
发表于 2014-1-14 23:25  ·  吉林 | 显示全部楼层
看过高达就没必要中文版,剧情了然于心。说剧情看不懂的就拉倒吧,没看过高达玩个什么劲,况且剧情很不完整很多情节都一笔带过。至于那个什么合成有点智商合几次就能明白咋回事

精华
0
帖子
941
威望
0 点
积分
954 点
种子
5 点
注册时间
2008-12-6
最后登录
2020-3-7
发表于 2014-1-16 11:23  ·  云南 | 显示全部楼层
又见不出中文号丧,出中文喷粪系列。

精华
0
帖子
6273
威望
0 点
积分
7895 点
种子
7 点
注册时间
2009-6-7
最后登录
2023-2-19
发表于 2014-1-16 11:29  ·  北京 | 显示全部楼层
钢弹 这翻译 还是妥妥的日文版吧

精华
0
帖子
3424
威望
0 点
积分
3602 点
种子
28 点
注册时间
2006-11-5
最后登录
2024-4-29
发表于 2014-1-16 11:30  ·  上海 | 显示全部楼层
小头 发表于 2014-1-16 11:23
又见不出中文号丧,出中文喷粪系列。

补充说明:吾除了为了配套买了蕾姐归来中文 其余任何游戏从小到大只玩日文。。。。。。

精华
0
帖子
2007
威望
0 点
积分
2316 点
种子
8 点
注册时间
2007-2-1
最后登录
2020-1-2
发表于 2014-1-25 20:35  ·  上海 | 显示全部楼层
本帖最后由 william0111 于 2014-1-25 20:43 编辑

钢弹的翻译,历史由来已久,也不是这一两年才开始叫的.

从官方角度来说, 港台翻译叫钢弹,内地是叫敢达. 高达还真的只能说是内地早期民间自说的流行叫法流传至今.而且发行版本,始终也只是针对港台地区,根本没考虑过内地. 港台地区的玩家,只接受钢弹,同样不解内地为什么叫高达.

也没人规定了看动漫玩游戏就必须看的懂日文. 中文版对港台玩家和部分内地玩家来说,始终是一种福音.也希望以后每作都会有汉化.也可能会有不接触高达无双的玩家,在玩了中文版之后,会激发他对高达作品的兴趣呢.


不出中文号丧,出中文喷粪系列+1
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-29 11:31 , Processed in 0.162099 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部