A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: diablosang

解决游戏中文化比例低下的两种方案

[复制链接]
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

バサラの歌 男の美学 君子の風  王者の気

精华
0
帖子
23549
威望
0 点
积分
26060 点
种子
5 点
注册时间
2009-9-14
最后登录
2016-4-29
发表于 2013-7-8 18:24  ·  贵州 | 显示全部楼层
yaksa9527 发表于 2013-7-8 14:58
您这也太瞧得起咱们国家的教育水平了···而且就算英文、日文再好,也不可能比母语理解得更深刻吧?

确实是这样,但我还是觉得原汁原味最好,大量汉化在大陆很难实现。

精华
0
帖子
45935
威望
0 点
积分
53792 点
种子
6391 点
注册时间
2005-8-12
最后登录
2024-11-27
发表于 2013-7-8 21:13  ·  浙江 | 显示全部楼层
diablosang 发表于 2013-7-8 10:58
项目发起时就已经告知用户项目的运作方式,哪来单方面?

你太逗了,就没这种方式。你的意思是满心欢喜订了有可能会失望透顶?这种方式只能是调查看。你以为游戏公司开了这么多年没有这点智慧,因为它踩着法律的界限呢。你说你在网上预订时说明白了,但是别人要告恐怕这官司真不一定谁赢啊。

精华
0
帖子
53
威望
0 点
积分
56 点
种子
0 点
注册时间
2013-1-14
最后登录
2015-7-30
发表于 2013-7-8 21:56  ·  辽宁 | 显示全部楼层
说实话 民间汉化的质量确实挺汗...尤其涉及没法言传只能会意的黑话和各类有文化背景的指涉。比如说翻译***2完全不知道wiseguy什么意思、做黑色洛城字幕搞不清楚为什么mickey Cohen这个名字出现频率比个别主要角色都多。像GTA IV和大表哥这样的信息神作连港版台版都没法汉化

精华
3
帖子
2638
威望
3 点
积分
3600 点
种子
631 点
注册时间
2006-1-24
最后登录
2024-11-26
发表于 2013-7-8 22:11  ·  内蒙古 | 显示全部楼层
zyunsan 发表于 2013-7-8 17:32
但能买港台正版的人数还不至于多到让厂家心动来为你做汉化。

比如我也想玩《幽浮:未知敌人》这个游戏 ...

人家本来就不是为大陆人做的,我们只是沾了光。

精华
3
帖子
2638
威望
3 点
积分
3600 点
种子
631 点
注册时间
2006-1-24
最后登录
2024-11-26
发表于 2013-7-8 22:14  ·  内蒙古 | 显示全部楼层
wsdz 发表于 2013-7-8 21:13
你太逗了,就没这种方式。你的意思是满心欢喜订了有可能会失望透顶?这种方式只能是调查看。你以为游戏公 ...

没听说过kickstarter?类似的集资方式早就有了,现在连中国都有了。你可以搜一下“点名时间”。

精华
0
帖子
1388
威望
0 点
积分
1439 点
种子
12 点
注册时间
2012-5-27
最后登录
2024-10-25
发表于 2013-7-8 23:42  ·  北京 | 显示全部楼层
解决了政策问题,万事好说,市场可以慢慢培养起来,16亿人漏个千分之一都有几百万了

精华
3
帖子
792
威望
3 点
积分
1876 点
种子
5 点
注册时间
2012-5-4
最后登录
2023-9-15
发表于 2013-7-9 13:09  ·  上海 | 显示全部楼层
上面很多人把自学外语说的轻飘飘
要是真那么容易学会日语,A9上的人也不会就只有这么点

况且半吊子水平的日语玩JRPG,特别是剧情向和NPC向的,绝对蛋疼无比
你就算通关N遍,也只是对系统了如指掌   而对整个游戏的世界观、剧情,你的了解程度还远远不如只玩了一遍的日本玩家

精华
0
帖子
1048
威望
0 点
积分
1109 点
种子
12 点
注册时间
2011-9-22
最后登录
2024-11-22
发表于 2013-7-9 13:51  ·  北京 | 显示全部楼层
本帖最后由 合掌螳螂 于 2013-7-9 13:58 编辑

楼上极端了,我只想说,仅仅在A9上就有不少人能拿日语当母语一样熟练使用呢~

另外,现实情况确实是,在可预见的未来,不会有太多的官方汉化作品出现。SCE的游戏几乎已经都有汉化了,就知足吧。至于JRPG,那个东西汉化量太大,估计出版商也懒得弄吧~

就像上面的同学们说的那样,给大陆出了,最后也都是沦为破解版。

而且,就日语而言,有些词汇是没法100%翻译成汉语的,尤其是那些吐槽、搞笑的话。比如魔界战记4的繁中版,我是难以想象以港台人那种蹩脚的汉语能把它翻译成什么样子,我反正收的是日文版~XD

精华
0
帖子
495
威望
0 点
积分
515 点
种子
0 点
注册时间
2012-2-28
最后登录
2014-3-10
发表于 2013-8-15 13:41  ·  重庆 | 显示全部楼层
为了游戏专门去学日语我肯定不会这么干,学起来会太单调枯燥。不过若是与兴趣相结合的话自学起来反而是一种动力而且也会事半功倍。要想第一时间玩懂看懂某些游戏还是得学日语,否则只有等虚无缥缈的官方中文版或破解汉化版,但那时对游戏的热情或许已大减。

精华
0
帖子
2641
威望
0 点
积分
2690 点
种子
5 点
注册时间
2009-2-27
最后登录
2016-9-2
发表于 2013-8-15 13:52  ·  江苏 | 显示全部楼层
大厂和民间组织合作,不可能的啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-28 11:52 , Processed in 0.192702 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部