A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 19182|回复: 20

我的天呐... 这中文字幕翻译的也太那啥了...

[复制链接]

精华
1
帖子
5881
威望
1 点
积分
7224 点
种子
283 点
注册时间
2010-5-16
最后登录
2024-12-18
 楼主| 发表于 2011-4-24 13:21  ·  加拿大 | 显示全部楼层 |阅读模式
本来进去发现有中文还挺激动..  后来玩了个开头立马就换成英文字幕了,这翻译的太坑爹了!Google翻译的吗!!

全是语病,全tm瞎翻译... 看的太痛苦了

精华
0
帖子
1612
威望
0 点
积分
2409 点
种子
5 点
注册时间
2009-1-31
最后登录
2020-6-30
发表于 2011-4-24 13:28  ·  广东 | 显示全部楼层
繁体中文就好很多,简体中文橙盒时候还好,L4D1和L4D2就开始机翻了
不过Valve最近搞了个社区翻译工程
http://translation.steampowered.com/index.php
游戏发售后,文字会放在上面

精华
0
帖子
6090
威望
0 点
积分
6156 点
种子
62 点
注册时间
2010-11-17
最后登录
2024-12-17
发表于 2011-4-24 15:14  ·  湖北 | 显示全部楼层
选择繁体中文,简体有什么不知所云!

精华
0
帖子
5754
威望
0 点
积分
7084 点
种子
695 点
注册时间
2010-1-13
最后登录
2024-12-18
发表于 2011-4-24 16:21  ·  北京 | 显示全部楼层
我怎么觉得繁体跟简体的没啥区别……

精华
1
帖子
5881
威望
1 点
积分
7224 点
种子
283 点
注册时间
2010-5-16
最后登录
2024-12-18
 楼主| 发表于 2011-4-24 16:56  ·  加拿大 | 显示全部楼层
繁体翻译的的确好多了。。 至少说的是人话了,  简体的字幕完全就是扯蛋 机翻无误

精华
0
帖子
406
威望
0 点
积分
511 点
种子
0 点
注册时间
2011-1-1
最后登录
2011-5-19
发表于 2011-4-24 17:08  ·  上海 | 显示全部楼层
简体的市场太小了,所以就这么个结果
该用户已被禁言

精华
0
帖子
210
威望
0 点
积分
212 点
种子
0 点
注册时间
2009-8-8
最后登录
2016-3-21
发表于 2011-4-24 17:40  ·  广东 | 显示全部楼层
V社游戏一直这样,有简体就像没简体一样

精华
0
帖子
26084
威望
0 点
积分
25761 点
种子
5 点
注册时间
2007-4-9
最后登录
2016-9-10
发表于 2011-4-24 20:21  ·  上海 | 显示全部楼层
我觉得台词不错啊。。。。有次“破表”这词都出来了
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1684
威望
0 点
积分
2072 点
种子
0 点
注册时间
2010-11-16
最后登录
2017-5-21
发表于 2011-4-24 22:51  ·  广东 | 显示全部楼层
官方翻译必然看繁体嘛

精华
0
帖子
1806
威望
0 点
积分
1865 点
种子
7 点
注册时间
2009-7-9
最后登录
2021-4-19
发表于 2011-4-24 23:12  ·  湖北 | 显示全部楼层
一直玩的繁体,看到某次品哨戒炮被弹飞时喊着:老师,我想打球。。。。。
笑喷了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-18 13:33 , Processed in 0.205259 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部