A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 7034|回复: 21

我说为什么要翻译成正当防卫 ?

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
280
威望
0 点
积分
285 点
种子
5 点
注册时间
2008-2-24
最后登录
2019-11-27
 楼主| 发表于 2010-4-5 19:31  ·  江苏 | 显示全部楼层 |阅读模式
just cause为什么要翻译为正当防卫? 照着字母翻译 原因很简单.

精华
0
帖子
2497
威望
0 点
积分
2532 点
种子
5 点
注册时间
2008-12-9
最后登录
2020-12-24
发表于 2010-4-5 19:34  ·  广东 | 显示全部楼层
那就异意嘛,如果这样翻译好别扭的说

骑士

流放者(任意发言)

精华
0
帖子
2197
威望
0 点
积分
2230 点
种子
0 点
注册时间
2009-6-7
最后登录
2014-3-11
发表于 2010-4-5 19:36  ·  湖北 | 显示全部楼层
justice cause???总之翻译的别扭

战士

大葱大葱!!~~

精华
0
帖子
910
威望
0 点
积分
1067 点
种子
5 点
注册时间
2009-4-27
最后登录
2018-8-31
发表于 2010-4-5 20:51  ·  浙江 | 显示全部楼层
直接喊 JC2更方便

圣骑士

勇猛果敢

精华
0
帖子
4239
威望
0 点
积分
4519 点
种子
13 点
注册时间
2007-4-27
最后登录
2024-3-23
发表于 2010-4-5 21:32  ·  河南 | 显示全部楼层
地方文化的特别叫法?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
500
威望
0 点
积分
517 点
种子
0 点
注册时间
2009-2-6
最后登录
2016-6-28
发表于 2010-4-5 22:20  ·  美国 | 显示全部楼层
Just cause:
Legally acceptable or sufficient reason.

大概是指主人公引起chaos是由于just cause (国家安全?Jack Bauer?)

精华
0
帖子
548
威望
0 点
积分
542 点
种子
5 点
注册时间
2009-4-23
最后登录
2016-10-29
发表于 2010-4-5 22:48  ·  广东 | 显示全部楼层
你可以叫***贱防卫!!喜欢叫什么都是由你做主..

精华
0
帖子
340
威望
0 点
积分
409 点
种子
5 点
注册时间
2009-1-1
最后登录
2019-9-27
发表于 2010-4-6 01:12  ·  云南 | 显示全部楼层
字面解释为“正义事业”听上去很别扭吧~~~哈哈

版主

微博@高兴Gskyace

精华
2
帖子
23662
威望
46 点
积分
24511 点
种子
586 点
注册时间
2009-3-14
最后登录
2024-5-2
发表于 2010-4-6 03:01  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
1就这么翻.........................可能和1的剧情有关

战士

永久不禁言

精华
0
帖子
1094
威望
0 点
积分
1171 点
种子
5 点
注册时间
2009-6-8
最后登录
2020-7-6
发表于 2010-4-6 09:52  ·  河北 | 显示全部楼层
当然是图 顺口了 就像doa 他叫生死格斗么? 人家叫生或死…………
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-3 21:09 , Processed in 0.189454 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部