佣兵
举报
骑士
审判者
白夜插 MODE ON!
下面是引用kewellsp于2010-03-11 09:37发表的: 英文达人买欧版不就行了...省的被翻译被强X眼球是吧..?什么都不做指责别人最轻松了...不是我喷....牛X就发纠错集... 别只看的懂miss就跑出来装了
下面是引用xxq19781216于2010-03-11 10:34发表的: 你们这些鸡蛋里能掏出骨头的人!如果要是加入SONY第一方汉化团队,还不知道会翻成啥样!纯粹是吃不着葡萄,还嫌酸。
下面是引用恋妖壶于2010-03-10 17:18发表的[无奈]这港版的中文翻译还是这么的不靠谱啊……(无剧透): 神秘海域2的那句“The Actress of Last Year”翻成“去年的女主角”,没意境归没意境,还是没翻错的 刚刚玩暴雨的时候听到一句“I miss him so much”,字幕打出了“我失去他……”,我整个人都斯巴达了,估计小学生都能看懂的句子吧 不图省事了,还是换英文字幕吧……
流放者(禁止发言)
下面是引用xxq19781216于2010-03-11 13:19发表的: 你倒是能翻译!咋没见你出来,汉化过一部作品,真有本事的话你也汉化一个作品出来!看着不***就直接买英文版回来,干嘛还要买中文游戏!
下面是引用kewellsp于2010-03-11 13:38发表的: “中国就有这么一群奇怪的人,本身是最底阶层,利益每天都在被损害,却具有统治阶级的意识。在动物世界里找这么***的东西都几乎不可能。” ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 期待金子塔尖的您讨回无知人民被损害的利益,期待您和sony的官司,玩个游戏都摆不正心态.高智商特有蛋疼综合症?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-2-20 10:54 , Processed in 0.205425 second(s), 19 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)