A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4684|回复: 20

[求助] [求助]会日语的朋友翻译一下***总说的话!!!

[复制链接]

精华
0
帖子
643
威望
0 点
积分
924 点
种子
440 点
注册时间
2008-3-3
最后登录
2023-4-6
 楼主| 发表于 2009-8-3 06:38  ·  北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
菜单里的话就几个明白,基本茫然。。。。***做完任务就说什么什么疲到底都是什么意思?
出个简单的日文翻译贴还是可以的,大家最起码都现学现用.
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

伏魔棍小豆丁

精华
0
帖子
7408
威望
0 点
积分
7836 点
种子
5 点
注册时间
2003-12-19
最后登录
2019-4-17
发表于 2009-8-3 06:42  ·  上海 | 显示全部楼层
恩,支持,应该搞一个定型文字的专用翻译贴,好像也就10几种短句,当年ps2联机也是这几句,好怀念啊,连到最后都能猜是啥意思了

精华
1
帖子
3933
威望
1 点
积分
4320 点
种子
18 点
注册时间
2006-7-7
最后登录
2024-9-12
发表于 2009-8-3 07:09  ·  加拿大 | 显示全部楼层
我没机器没法玩,你截个图帖出来或者传给我,我翻译

精华
0
帖子
19533
威望
0 点
积分
20246 点
种子
7 点
注册时间
2005-4-17
最后登录
2021-2-23
发表于 2009-8-3 07:13  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用sscmigo于2009-08-03 06:38发表的[求助]会日语的朋友翻译一下***总说的话!!!:
  菜单里的话就几个明白,基本茫然。。。。***做完任务就说什么什么疲到底都是什么意思?
出个简单的日文翻译贴还是可以的,大家最起码都现学现用

"お疲れ様でした"是这样的句子吗

这个是"辛苦了"的意思。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
461
威望
0 点
积分
548 点
种子
7 点
注册时间
2007-11-11
最后登录
2019-12-13
发表于 2009-8-3 08:10  ·  上海 | 显示全部楼层
是说的お疲れ様でした吧

就是辛苦了,日本人组队结束任务后都会说这句

精华
0
帖子
965
威望
0 点
积分
977 点
种子
0 点
注册时间
2007-5-1
最后登录
2011-11-21
发表于 2009-8-3 08:26  ·  上海 | 显示全部楼层
任務開始用夜露死哭。。。。。任務結束就用這個。。。。禮貌。。。
就是第一個。。和最後一個。。很方便

精华
0
帖子
148
威望
0 点
积分
154 点
种子
0 点
注册时间
2003-2-8
最后登录
2010-10-28
发表于 2009-8-3 08:28  ·  江苏 | 显示全部楼层
看不懂啊.最好有个常用语翻译贴.哎.

精华
0
帖子
188
威望
0 点
积分
218 点
种子
0 点
注册时间
2008-2-19
最后登录
2013-1-16
发表于 2009-8-3 08:59  ·  浙江 | 显示全部楼层
你也可以回同样一句,就是辛苦大家了

精华
0
帖子
9130
威望
0 点
积分
9438 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-18
最后登录
2014-7-4
发表于 2009-8-3 09:02  ·  广东 | 显示全部楼层
先自定义一些常用的句子,例如早上好,晚上好,对不起之类的。。。

骑士

大切なものは、目に見えない

精华
0
帖子
2341
威望
0 点
积分
2610 点
种子
594 点
注册时间
2005-3-12
最后登录
2024-9-25
发表于 2009-8-3 09:05  ·  北京 | 显示全部楼层
早上好、晚上好、幸苦了、再见、请多关照、don't mind(别问我为啥有英语= =)、对不起。。。。差不多就这些了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-28 03:46 , Processed in 0.198269 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部