A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: HazelEyes

细致总结游戏对话中文官方翻译的错误[剧透]

[复制链接]

圣骑士

中国异度联盟盟主

精华
0
帖子
3423
威望
0 点
积分
3780 点
种子
92 点
注册时间
2005-10-4
最后登录
2024-11-6
发表于 2013-7-22 21:37  ·  四川 | 显示全部楼层
居然还有人给官方外包的垃圾翻译公司洗地,你这叫国内呕心沥血的汉化组情何以堪啊

精华
0
帖子
280
威望
0 点
积分
288 点
种子
5 点
注册时间
2004-12-5
最后登录
2020-3-19
发表于 2013-7-25 09:15  ·  北京 | 显示全部楼层
真心好帖

喜欢楼主的这种严谨的行事风格

点赞

精华
0
帖子
9073
威望
0 点
积分
9401 点
种子
603 点
注册时间
2005-12-27
最后登录
2024-11-9
发表于 2013-7-25 09:49  ·  海南 | 显示全部楼层
LZ有些翻译也很生硬,这游戏官翻还算好了,看看当年的KZ2,那才叫一个喷饭

圣骑士

BF1联机 血源老猎人攻略

精华
0
帖子
3042
威望
0 点
积分
3030 点
种子
9 点
注册时间
2010-9-9
最后登录
2024-11-6
发表于 2013-7-25 11:13  ·  江西 | 显示全部楼层
关于翻译我唯一想吐槽的是刺客信条那句核心的话
Nothing is true, everything is permitted  翻译成 万物皆虚万物皆允

我觉得 诸事无常,诸行无法。更好点吧
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-9 09:46 , Processed in 0.145140 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部