[业界] 《真·三国无双:起源》的中文配音团队阵容公开 只看楼主

引用: eric1988127 发表于 2025-1-19 22:20
瞎扯

你是没玩过三国无双2中配?还是你没听说过?就说人瞎扯?
  • 42楼 longfa
  • 2025-1-20 01:55
卧龙的时候就有中配了,KT在这方面不稀奇
引用: zctang305 发表于 2025-1-19 11:51
按照目前的各种传闻,你就是单纯玩游戏,不搞别的,5090和5090D没区别。除非你也要搞AI,那就别买5090D。 ...

5090D在光追性能上会阉割吗?就是DLSS4上会比满血版削弱吗?谢谢
有个小问题,一骑当千不是读ji吗?配音团队里读成了qi
  • 45楼 mgjsh
  • 2025-1-20 10:56
引用: 咆哮鸡 发表于 2025-01-20 10:14
有个小问题,一骑当千不是读ji吗?配音团队里读成了qi


现在语文教材改了,“铁骑”的“骑”都改成qí了。
引用: 咆哮鸡 发表于 2025-1-20 10:14
有个小问题,一骑当千不是读ji吗?配音团队里读成了qi

时代变了
这是我玩过中配游戏里配的最差的一款了  音色和角色性格对不上  语气没感情 再加上文本也很差  灾难体验
我觉得游戏第一次让我惊艳的中配,是实况8王涛解说版。然后再就是黑神话
日式游戏,如果语言不专门做中文语境调整,仅仅是翻译后配音,那感觉就是捧读
如果你用《三国演义》里面台词去配音,感觉会完全不一样。诸如:“俺也一样!”,“汝妻勿虑,吾当照看之!”
这个必须点赞
配的什么叼 毛音,一开始还好,曹操一张嘴,立马暂停退出主菜单,变成日语语音,一切都好了。光荣脱裤魔应该找这个煞 笔本地化工作室退钱。黑神话也是这个工作室配的,这次三国无双总能喷这个工作室了吧
1 ..3456下一页