A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: amakiri

为啥索尼第一方的简体中文不能就照着繁体来翻译

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
746
威望
0 点
积分
770 点
种子
110 点
注册时间
2004-8-21
最后登录
2023-6-14
 楼主| 发表于 2022-10-30 18:15  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
921866 发表于 2022-10-30 18:10
首发的简体怎么照着繁体翻译?做简中翻译的内地团队它手里有现成的繁中游戏吗?  ...

怎么不行。.   。

精华
0
帖子
28492
威望
0 点
积分
30292 点
种子
1698 点
注册时间
2009-10-16
最后登录
2025-1-31
发表于 2022-10-30 19:24  ·  上海 | 显示全部楼层
因为根本就是不同的翻译公司
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
11011
威望
0 点
积分
12232 点
种子
1449 点
注册时间
2009-3-24
最后登录
2025-2-8
发表于 2022-10-30 21:18  ·  上海 | 显示全部楼层
不行,不一样的
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
10796
威望
0 点
积分
11256 点
种子
1640 点
注册时间
2009-10-18
最后登录
2025-2-9
发表于 2022-10-30 21:37  ·  江苏 | 显示全部楼层
amakiri 发表于 2022-10-30 12:45
我的意思就是问为啥这么做.。。

繁体翻译的公司不愿意自己辛苦翻译的东西给简体公司抄

然后他们又拒绝翻译成简体,就这么简单

精华
0
帖子
683
威望
0 点
积分
1114 点
种子
702 点
注册时间
2020-5-24
最后登录
2025-2-8
发表于 2022-10-30 21:58  ·  陕西 | 显示全部楼层
因为是两种语言

精华
0
帖子
4518
威望
0 点
积分
4520 点
种子
182 点
注册时间
2013-11-8
最后登录
2025-2-9
发表于 2022-10-30 22:10  ·  安徽 | 显示全部楼层
我也希望统一按照繁体翻译 或者不要搞简体了 现在简体繁体翻译很多地名和人物名字不一样真的难受有时候和朋友交流他用的简体我用翻译都不知道我们说的是不是同一个人或者地方

求败者

我是游戏犯

精华
0
帖子
22369
威望
0 点
积分
25049 点
种子
4082 点
注册时间
2006-8-19
最后登录
2025-2-9
发表于 2022-10-30 22:55  ·  上海 | 显示全部楼层
这个简体和繁体,还是有语言表达上的不同的。
发自A9VG Android客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
6035
威望
0 点
积分
6676 点
种子
1219 点
注册时间
2008-4-6
最后登录
2021-11-20
发表于 2022-10-30 23:20  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
如果繁体译制是台湾团队那一切ok,若是香港人搞,普通话玩家得骂它娘。
发自A9VG Android客户端

审判者

自定义头衔

精华
0
帖子
12325
威望
0 点
积分
15191 点
种子
1715 点
注册时间
2005-2-21
最后登录
2025-2-9
发表于 2022-10-30 23:39  ·  广东 | 显示全部楼层
语言习惯完全不一样,你硬要说都能看懂那肯定没问题,但是翻译重点不是让人看懂就行,还要结合文化习惯,信达雅。
至于质量好坏,那完全是从业者用不用心的结果了……
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
6936
威望
0 点
积分
7097 点
种子
118 点
注册时间
2004-3-12
最后登录
2025-1-29
发表于 2022-10-31 00:52  ·  德国 | 显示全部楼层
Hyc_cn 发表于 2022-10-30 13:39
简中烂就烂在喜欢自作聪明,别人看译文不是看你的二次创作,别说游戏翻译了,书籍翻译也是如此,在译者上署 ...

如实反映如今墙内的文化现状
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-9 13:52 , Processed in 0.253362 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部