A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6663|回复: 36

完美通了FFX国际版,再来玩日文版的感觉……

[复制链接]

骑士

AAA

精华
0
帖子
2191
威望
0 点
积分
2538 点
种子
16 点
注册时间
2007-11-21
最后登录
2024-3-28
 楼主| 发表于 2008-4-18 10:24  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
由于没有《日文版》,一直以来都是在玩《国际版》,习惯了英语的配音,听起来也没有什么恶心的事情发生……

淘宝的《FF10日文发音不死机版》刚到手,于是新的旅程又开始了,忽然觉得日文的配音有点 别扭 ,日文菜单还真的不习惯(我FF8、FF9都已经有英文版的了)……

大家无视我吧,不要踩我…….

精华
0
帖子
138
威望
0 点
积分
146 点
种子
5 点
注册时间
2006-10-3
最后登录
2021-4-12
发表于 2008-4-18 11:16  ·  上海 | 显示全部楼层
和你完全相反,偶是日语控,英语听着超别扭,日语听的要怎么爽就怎么爽,也可能是英语听不懂,日语听的懂吧。所以基本都买日版
昨天去逛PS2店,买了张魔塔大陆2,然后看到FFX10中文版,D9。我问老板是日语配音吗?老板说是的,因为我之前在网上看到过,好象是英语配音的,于是我又问了便,老板很肯定的告诉我是日语配音的。于是买会来了,2张10元,貌似他忘记其中1张是D9的了,赚了便宜我也蛮厚道,把拿出来乱翻的PS2目录,帮他整理好,放放好。回家一看,英语发音的,算了都买回来的,看看FFX好玩否,由于PS2购入玩,之前都没接触过,玩了发现除了CG不错,战斗不太感兴趣。准备封盘了。

精华
0
帖子
1683
威望
0 点
积分
1694 点
种子
5 点
注册时间
2006-7-5
最后登录
2016-7-9
发表于 2008-4-21 10:56  ·  新疆 | 显示全部楼层
ls你没占便宜,js不傻,你买的是D5
该用户已被禁言

精华
0
帖子
49
威望
0 点
积分
51 点
种子
5 点
注册时间
2008-2-24
最后登录
2023-8-26
发表于 2008-4-21 13:08  ·  浙江 | 显示全部楼层
日语确实是听的有点别扭!!!!!!!!!!!

悟道者

My girl

精华
7
帖子
35880
威望
19 点
积分
39158 点
种子
10 点
注册时间
2005-10-28
最后登录
2023-9-15
发表于 2008-4-21 13:50  ·  湖北 | 显示全部楼层
啊啊啊啊.....支持LZ..终于找到同好了...E文版TIDUS最高啊啊啊!!!

精华
0
帖子
188
威望
0 点
积分
198 点
种子
0 点
注册时间
2008-4-7
最后登录
2012-11-8
发表于 2008-4-21 15:22  ·  浙江 | 显示全部楼层
个人感觉:
日语配音有韵味,毕竟日本人对自己的做的“关键地方”的表达比较贴切,E文配音的感觉没有抑扬顿挫的感觉
基本是平静的语调“读”的成分比较多(PS上射雕英雄传,那配音那个别扭……就是在读)
相反的,老美的动作游戏,日本配音就别扭了,GO GO GO……单单这个,换成日语配音,就没那个韵味了
抛开语言因素,日本有专门的声优职业,可以说这点日本比较发达,也是有些日语配音听着很顺的原因(还是射雕英雄传,配音演员就……)

圣骑士

干活专用号

精华
0
帖子
2974
威望
0 点
积分
3256 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-16
最后登录
2017-3-14
发表于 2008-4-21 15:27  ·  上海 | 显示全部楼层
LZ的日音版能调英文字幕的
1楼对10的战斗不感兴趣?
那是我最喜欢的回合战斗系统了啊

圣骑士

干活专用号

精华
0
帖子
2974
威望
0 点
积分
3256 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-16
最后登录
2017-3-14
发表于 2008-4-21 15:31  ·  上海 | 显示全部楼层
5楼说到声优,无非就是“配音演员”而已
中国也有专业的配音演员,只是不帮动画游戏配而已
正规译制的电影,里面的中文配音是相当到位的

喜欢日音只是觉得很符合我东方人的审美
该用户已被禁言

精华
0
帖子
103
威望
0 点
积分
158 点
种子
2 点
注册时间
2006-10-10
最后登录
2023-9-22
发表于 2008-4-21 17:29  ·  上海 | 显示全部楼层
某也是先国际版后日版,最大的感触是日版的lulu比国际版的听上去年轻......
对了,国际版里总觉得Jecht的‘I am the best.’有点怪,日版里说的则是「俺は特別だからな」(因为我是特别的。),顿时豁然...
而‘I love you’和「ありがとう」(谢谢)倒都觉得不错。

体验过汉化版的同好说说Al bhed语是如何解决的?

骑士

AAA

精华
0
帖子
2191
威望
0 点
积分
2538 点
种子
16 点
注册时间
2007-11-21
最后登录
2024-3-28
 楼主| 发表于 2008-4-21 20:57  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用izengkyo于2008-04-21 15:27发表的:
LZ的日音版能调英文字幕的
1楼对10的战斗不感兴趣?
那是我最喜欢的回合战斗系统了啊

能调英文字幕?
试过了,不能……

或者有特别方法?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-18 14:45 , Processed in 0.194642 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部